1 Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante Jeová, sucedeu vir também Satanás entre eles apresentar-se perante Jeová.
2 Perguntou Jeová a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás a Jeová: De rodear a terra e de passear por ela.
3 Disse Jeová a Satanás: Acaso notaste o meu servo Jó? pois não há ninguém semelhante a ele na terra, homem íntegro e reto, que teme a Deus e que se desvia do mal. Ele ainda conserva a sua integridade embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
4 Respondeu Satanás a Jeová: Pele por pele, tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
5 Mas estende a mão agora, e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele te renunciará à tua face.
6 Disse Jeová a Satanás: Eis que ele está ao teu dispor; somente poupa-lhe a vida.
7 Saiu Satanás da presença de Jeová, e feriu a Jó de úlceras malignas desde a planta do pé até o alto da cabeça.
8 Jó, sentado em cinza, tomou um caco para com ele se raspar.
9 Sua mulher disse-lhe: Conservas tu ainda a tua integridade? renuncia a Deus e morre.
10 Mas ele lhe disse: Estás falando como fala uma mulher tola. Que? receberemos o bem da mão de Deus, e não receberemos o mal? Em tudo isso não pecou Jó com os seus lábios.
11 Tendo ouvido três amigos de Jó todo este mal que lhe havia sucedido, vieram, cada um do seu lugar; Elifaz temanita, Bildade suíta e Zofar naamatita. Tinham combinado para irem condoer-se dele e consolá-lo.
12 Tendo de longe olhado para ele, e não o conhecendo, levantaram a voz e choraram; e rasgou cada um o seu manto, lançando pó ao ar sobre a sua cabeça.
13 Sentaram-se com ele na terra sete dias e sete noites, e nenhum deles lhe dizia palavra; pois viam que a dor era mui grande.
1 又 冇 一 天 , 神 的 众 子 来 侍 立 在 耶 和 华 面 前 , 撒 但 也 来 在 其 中 。
2 耶 和 华 问 撒 但 说 : 你 从 那 里 来 ? 撒 但 回 答 说 : 我 从 地 上 走 来 走 去 , 往 返 而 来 。
3 耶 和 华 问 撒 但 说 : 你 曾 用 心 察 看 我 的 仆 人 约 伯 没 冇 ? 地 上 再 没 冇 人 象 他 完 全 正 直 , 敬 畏 神 , 远 离 恶 事 。 你 虽 激 动 我 攻 击 他 , 无 故 地 毁 灭 他 , 他 仍 然 持 守 他 的 纯 正 。
4 撒 但 回 答 耶 和 华 说 : 人 以 皮 代 皮 , 情 愿 捨 去 一 切 所 冇 的 , 保 全 性 命 。
5 你 且 伸 手 伤 他 的 骨 头 和 他 的 肉 , 他 必 当 面 弃 掉 你 。
6 耶 和 华 对 撒 但 说 : 他 在 你 手 中 , 只 要 存 留 他 的 性 命 。
7 于 是 撒 但 从 耶 和 华 面 前 退 去 , 击 打 约 伯 , 使 他 从 脚 掌 到 头 顶 长 毒 疮 。
8 约 伯 就 坐 在 炉 灰 中 , 拿 瓦 片 刮 身 体 。
9 他 的 妻 子 对 他 说 : 你 仍 然 持 守 你 的 纯 正 么 ? 你 弃 掉 神 , 死 了 罢 !
10 约 伯 却 对 他 说 : 你 说 话 象 愚 顽 的 妇 人 一 样 。 嗳 ! 难 道 我 们 从 神 手 里 得 福 , 不 也 受 祸 么 ? 在 这 一 切 的 事 上 约 伯 并 不 以 口 犯 罪 。
11 约 伯 的 叁 个 朋 友 ― 提 幔 人 以 利 法 、 书 亚 人 比 勒 达 、 拿 玛 人 琐 法 ― 听 说 冇 这 一 切 的 灾 祸 临 到 他 身 上 , 各 人 就 从 本 处 约 会 同 来 , 为 他 悲 伤 , 安 慰 他 。
12 他 们 远 远 地 举 目 观 看 , 认 不 出 他 来 , 就 放 声 大 哭 。 各 人 撕 裂 外 袍 , 把 尘 土 向 天 扬 起 来 , 落 在 自 己 的 头 上 。
13 他 们 就 同 他 七 天 七 夜 坐 在 地 上 , 一 个 人 也 不 向 他 说 句 话 , 因 为 他 极 其 痛 苦 。