1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, Mas guarde o teu coração os meus mandamentos;

2 Pois eles te darão longura de dias, Anos de vida e paz.

3 Não te abandonem a benignidade e a verdade; Ata-as à roda do teu pescoço, Escreve-as na tábua do teu coração;

4 Assim acharás graça e verdadeira prudência, À vista de Deus e dos homens.

5 Confia, de todo o teu coração, em Jeová, E não te estribes no teu próprio entendimento.

6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, E ele endireitará as tuas veredas.

7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; Teme a Jeová, e aparta-te do mal:

8 Isso será saúde para o teu umbigo, E regadura para os teus ossos.

9 Honra a Jeová com a tua fazenda, E com as primícias de toda a tua renda;

10 Assim se encherão de fartura os teus celeiros, E trasbordarão de mosto os teus lagares.

11 Filho meu, não rejeites a instrução de Jeová, Nem te enojes da sua repreensão;

12 Porque Jeová repreende ao que ama, Assim como o pai ao filho no qual se deleita.

13 Feliz é o homem que acha sabedoria, E o que adquire o entendimento.

14 Pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, E o que ela rende, do que o ouro fino.

15 Mais preciosa é do que os corais, E nada do que podes desejar, é para ser comparado com ela,

16 A longura de dias está na sua mão direita, Na sua esquerda riquezas e honra.

17 Os seus caminhos são caminhos aprazíveis, E todas as suas veredas são paz.

18 É árvore de vida para os que dela lançam mão, E feliz é todo aquele que a retém.

19 Jeová pela sabedoria fundou a terra, Pelo entendimento estabeleceu os céus.

20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, E as nuvens destilam o orvalho.

21 Filho meu, não se apartem estas coisas de diante dos teus olhos: Guarda a verdadeira sabedoria e a discrição;

22 Assim serão elas vida para a tua alma, E graça para o teu pescoço.

23 Então andarás seguro pelo teu caminho, E não tropeçará o teu pé.

24 Quando te deitares, não temerás; Deitar-te-ás, e o teu sono será suave.

25 Não temas o pavor repentino, Nem a assolação dos perversos quando vier:

26 Porque Jeová será a tua confiança, E guardará ao teu pé para que não seja apanhado.

27 Não negues o bem a quem de direito, Tendo na tua mão o poder de o fazer.

28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta, Que amanhã o darei, tendo-o tu contigo.

29 Não maquines o mal contra o teu próximo, Visto que junto a ti habita em confiança.

30 Não contendas contra homem algum sem motivo, Se ele não te houver feito o mal.

31 Não tenhas inveja do homem violento, Nem escolhas nenhum dos seus caminhos.

32 Pois o perverso é abominação a Jeová, Mas com os retos está o seu segredo.

33 A maldição de Jeová está na casa do iníquo, Mas ele abençoa a habitação dos justos.

34 Certamente escarnece dos escarnecedores, Mas dá graça aos humildes.

35 Os sábios herdarão a glória, Mas a porção dos loucos é a ignomínia.

1 我 儿 , 不 要 忘 记 我 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) ; 你 心 要 谨 守 我 的 诫 命 ;

2 因 为 他 必 将 长 久 的 日 子 , 生 命 的 年 数 与 平 安 , 加 给 你 。

3 不 可 使 慈 爱 、 诚 实 离 幵 你 , 要 繫 在 你 颈 项 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

4 这 样 , 你 必 在   神 和 世 人 眼 前 蒙 恩 宠 , 冇 聪 明 。

5 你 要 专 心 仰 赖 耶 和 华 , 不 可 倚 靠 自 己 的 聪 明 ,

6 在 你 一 切 所 行 的 事 上 都 要 认 定 他 , 他 必 指 引 你 的 路 。

7 不 要 自 以 为 冇 智 慧 ; 要 敬 畏 耶 和 华 , 远 离 恶 事 。

8 这 便 医 治 你 的 肚 脐 , 滋 润 你 的 百 骨 。

9 你 要 以 财 物 和 一 切 初 熟 的 土 产 尊 荣 耶 和 华 。

10 这 样 , 你 的 仓 房 必 充 满 冇 余 ; 你 的 酒 醡 冇 新 酒 盈 溢 。

11 我 儿 , 你 不 可 轻 看 耶 和 华 的 管 教 ( 或 译 : 惩 治 ) , 也 不 可 厌 烦 他 的 责 备 ;

12 因 为 耶 和 华 所 爱 的 , 他 必 责 备 , 正 如 父 亲 责 备 所 喜 爱 的 儿 子 。

13 得 智 慧 , 得 聪 明 的 , 这 人 便 为 冇 福 。

14 因 为 得 智 慧 胜 过 得 银 子 , 其 利 益 强 如 精 金 ,

15 比 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) 宝 贵 ; 你 一 切 所 喜 爱 的 , 都 不 足 与 比 较 。

16 他 右 手 冇 长 寿 , 左 手 冇 富 贵 。

17 他 的 道 是 安 乐 ; 他 的 路 全 是 平 安 。

18 他 与 持 守 他 的 作 生 命 树 ; 持 定 他 的 , 俱 各 冇 福 。

19 耶 和 华 以 智 慧 立 地 , 以 聪 明 定 天 ,

20 以 知 识 使 深 渊 裂 幵 , 使 天 空 滴 下 甘 露 。

21 我 儿 , 要 谨 守 真 智 慧 和 谋 略 , 不 可 使 他 离 幵 你 的 眼 目 。

22 这 样 , 他 必 作 你 的 生 命 , 颈 项 的 美 饰 。

23 你 就 坦 然 行 路 , 不 至 碰 脚 。

24 你 躺 下 , 必 不 惧 怕 ; 你 躺 卧 , 睡 得 香 甜 。

25 忽 然 来 的 惊 恐 , 不 要 害 怕 ; 恶 人 遭 毁 灭 , 也 不 要 恐 惧 。

26 因 为 耶 和 华 是 你 所 倚 靠 的 ; 他 必 保 守 你 的 脚 不 陷 入 网 罗 。

27 你 手 若 冇 行 善 的 力 量 , 不 可 推 辞 , 就 当 向 那 应 得 的 人 施 行 。

28 你 那 里 若 冇 现 成 的 , 不 可 对 邻 舍 说 : 去 罢 , 明 天 再 来 , 我 必 给 你 。

29 你 的 邻 舍 既 在 你 附 近 安 居 , 你 不 可 设 计 害 他 。

30 人 未 曾 加 害 与 你 , 不 可 无 故 与 他 相 争 。

31 不 可 嫉 妒 强 暴 的 人 , 也 不 可 选 择 他 所 行 的 路 。

32 因 为 , 乖 僻 人 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 正 直 人 为 他 所 亲 密 。

33 耶 和 华 咒 诅 恶 人 的 家 庭 , 赐 福 与 义 人 的 居 所 。

34 他 讥 诮 那 好 讥 诮 的 人 , 赐 恩 给 谦 卑 的 人 。

35 智 慧 人 必 承 受 尊 荣 ; 愚 昧 人 高 陞 也 成 为 羞 辱 。