1 Ajuntaram os filisteus todas as suas hostes em Afeque, e acamparam-se os israelitas junto à fonte em Jezreel.
2 Os régulos dos filisteus estavam marchando com as suas centenas e milhares; e Davi e seus homens marchavam na retaguarda com Aquis.
3 Perguntaram os régulos dos filisteus: Que fazem aqui estes hebreus? Aquis respondeu-lhes: Este não é Davi, servo de Saul, rei de Israel, que tem estado comigo alguns dias ou alguns anos, sem que lhe tenha achado culpa alguma desde o dia em que se refugiou para mim até o dia de hoje?
4 Porém os régulos dos filisteus se iraram contra ele, e disseram a Aquis: Faze voltar este homem, para que torne ao lugar em que o puseste, e não desça conosco à batalha, a fim de que não se faça nosso adversário no combate. Com que se reconcilaria com o seu senhor? não seria, porventura, com as cabeças destes homens?
5 Acaso este não é Davi, de quem cantando diziam nas danças: Saul matou os seus milhares, E Davi, as suas dezenas de milhares?
6 Aquis chamou a Davi, e disse-lhe: Pela vida de Jeová, tu tens sido reto, e é bom aos meus olhos o teu sair e entrar comigo no arraial, pois não tenho achado mal algum em ti desde o dia em que vieste ter comigo até o dia de hoje; porém tu não agradas aos régulos.
7 Agora volta e vai-te em paz, para não desagradares aos régulos dos filisteus.
8 Perguntou Davi a Aquis: Mas que tenho eu feito? que tens achado no teu servo desde o dia em que te apareci até o dia de hoje, para que eu não vá pelejar contra os inimigos do rei meu senhor?
9 Respondeu Aquis a Davi: Sei que és bom aos meus olhos, como um anjo de Deus: todavia os régulos dos filisteus disseram: Ele não há de subir conosco à batalha.
10 Agora levanta-te de manhã cedo, tu e os servos do teu senhor que vieram contigo, e tendo-vos levantado de manhã cedo, parti logo que haja luz.
11 Levantou-se Davi de madrugada com seus homens, para partirem pela manhã e voltarem para a terra dos filisteus. Os filisteus, porém, subiram a Jezreel.
1 非 利 士 人 將 他 們 的 軍 旅 聚 到 亞 弗 . 以 色 列 人 在 耶 斯 列 的 泉 旁 安 營 。
2 非 利 士 人 的 首 領 、 各 率 軍 隊 、 或 百 、 或 千 、 挨 次 前 進 . 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 、 同 著 亞 吉 、 跟 在 後 邊 。
3 非 利 士 人 的 首 領 說 、 這 些 希 伯 來 人 在 這 裡 作 甚 麼 呢 。 亞 吉 對 他 們 說 、 這 不 是 以 色 列 王 掃 羅 的 臣 子 大 衛 麼 . 他 在 我 這 裡 有 些 年 日 了 . 自 從 他 投 降 我 、 直 到 今 日 、 我 未 曾 見 他 有 過 錯 。
4 非 利 士 人 的 首 領 、 向 亞 吉 發 怒 、 對 他 說 、 你 要 叫 這 人 回 你 所 安 置 他 的 地 方 、 不 可 叫 他 同 我 們 出 戰 、 恐 怕 他 在 陣 上 反 為 我 們 的 敵 人 . 他 用 甚 麼 與 他 主 人 復 和 呢 . 豈 不 是 用 我 們 這 些 人 的 首 級 麼 。
5 從 前 以 色 列 的 婦 女 跳 舞 唱 和 、 說 、 掃 羅 殺 死 千 千 、 大 衛 殺 死 萬 萬 . 所 說 的 不 是 這 個 大 衛 麼 。
6 亞 吉 叫 大 衛 來 、 對 他 說 、 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 、 你 是 正 直 人 . 你 隨 我 在 軍 中 出 入 、 我 看 你 甚 好 . 自 從 你 投 奔 我 到 如 今 、 我 未 曾 見 你 有 甚 麼 過 失 . 只 是 眾 首 領 不 喜 悅 你 。
7 現 在 你 可 以 平 平 安 安 的 回 去 、 免 得 非 利 士 人 的 首 領 不 歡 喜 你 。
8 大 衛 對 亞 吉 說 、 我 作 了 甚 麼 呢 . 自 從 僕 人 到 你 面 前 、 直 到 今 日 、 你 查 出 我 有 甚 麼 過 錯 、 使 我 不 去 攻 擊 主 我 王 的 仇 敵 呢 。
9 亞 吉 說 、 我 知 道 你 在 我 眼 前 是 好 人 、 如 同 神 的 使 者 一 般 . 只 是 非 利 士 人 的 首 領 說 、 這 人 不 可 同 我 們 出 戰 。
10 故 此 你 和 跟 隨 你 的 人 、 就 是 你 本 主 的 僕 人 、 要 明 日 早 晨 起 來 、 等 到 天 亮 回 去 罷 。
11 於 是 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 早 晨 起 來 、 回 往 非 利 士 地 去 。 非 利 士 人 也 上 耶 斯 列 去 了 。