1 O rei Dario expediu um decreto, e um exame foi feito no arquivo, onde em Babilônia foram guardados os tesouros.
2 Achou-se em Acmeta, no palácio que está na província de Média, um rolo em que como memorial estava escrito como se segue:
3 No primeiro ano do rei Ciro, o rei Ciro expediu um decreto concernente à casa de Deus em Jerusalém: Seja edificada a casa, o lugar em que oferecem sacrifícios e sejam lançados mui firmes os seus fundamentos. Tenha ela sessenta cúbitos de alto, e sessenta cúbitos de largo;
4 com três carreiras de grandes pedras, e uma carreira de madeira nova. Que a despesa se faça da casa do rei:
5 e que se restituam os vasos de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonozor tirou do templo que está em Jerusalém e levou para Babilônia, e que se tornem a levar para o templo que está em Jerusalém, cada vaso para o seu lugar, e tu os porás na casa de Deus.
6 Agora vós, Tatenai, governador além do Rio, Setar-Bozenai e vossos companheiros os afarsaquitas, que estais além do Rio, retirai-vos longe dali.
7 Não interrompais a obra desta casa de Deus; edifiquem o governador dos judeus e os seus anciãos esta casa de Deus no seu lugar.
8 Além disso por mim se decreta o que haveis de fazer a estes anciãos dos judeus para a edificação desta casa de Deus, a saber, que, da fazenda do rei, isto é, do tributo além do Rio, se dê com pontualidade a despesa a estes homens, para que não tenham interrupção.
9 Também se lhes dê dia após dia sem falta aquilo de que tiverem mister: novilhos, carneiros e cordeiros, para holocaustos ao Deus do céu; trigo, sal, vinho e azeite segundo a palavra dos sacerdotes que assistem em Jerusalém;
10 para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus do céu, e orem pela vida do rei e de seus filhos.
11 Também por mim se decreta que todo o homem que alterar este decreto, se arranque uma viga da sua casa, e que ele seja levantado e pregado nela; e que da sua casa se faça um monturo.
12 O Deus que fez habitar ali o seu nome, derribe todos os reis e povos que estenderem a mão para alterar o decreto, para destruir esta casa de Deus que está em Jerusalém. Eu, Dario, expedi o decreto; que se cumpra toda a pontualidade.
13 Tatenai, governador além do Rio, Setar-Bozenai e seus companheiros, assim o executaram com toda a pontualidade por causa do que havia ordenado o rei Dario.
14 Os anciãos dos judeus edificaram e foram bem sucedidos devido à profecia do profeta Ageu e Zacarias, filho de Ido. Edificaram, e acabaram de edificar segundo o mandado do Deus de Israel, segundo o decreto de Ciro, de Dario e de Artaxerxes, rei da Pérsia.
15 Acabou-se esta casa no terceiro dia do mês Adar, no sexto ano do reinado do rei Dario.
16 Os filhos de Israel, os sacerdotes e os levitas, e o restante dos filhos do cativeiro celebraram com regozijo a dedicação desta casa de Deus.
17 Na ocasião da dedicação desta casa de Deus ofereceram cem novilhos, duzentos carneiros e quatrocentos cordeiros; e como oferta pelo pecado por todo o Israel, doze bodes, segundo o número das tribos de Israel.
18 Estabeleceram os sacerdotes nas suas divisões, e os levitas nas suas turmas, para o serviço de Deus, que está em Jerusalém; como está escrito no livro de Moisés.
19 Os filhos do cativeiro celebraram a páscoa no décimo quarto dia do primeiro mês.
20 Pois os sacerdotes e os levitas se tinham purificado como se fossem um só homem: todos eles estavam limpos. Mataram o cordeiro pascoal para todos os filhos do cativeiro, e para os sacerdotes, seus irmãos, e para si mesmos.
21 Os filhos de Israel que tinham voltado do cativeiro, e todos os que, unindo-se com eles, se haviam separado da imundícia das nações da terra, para buscarem a Jeová, Deus de Israel, comeram
22 e celebraram a festa dos pães asmos por sete dias com regozijo. Pois Jeová os tinha alegrado, tocando o coração do rei da Assíria a favor deles, a fim de lhes fortalecer as mãos na obra da casa de Deus, Deus de Israel. judeus
1 於 是 大 利 烏 王 降 旨 、 要 尋 察 典 籍 庫 內 、 就 是 在 巴 比 倫 藏 寶 物 之 處 .
2 在 瑪 代 省 、 亞 馬 他 城 的 宮 內 、 尋 得 一 卷 、 其 中 記 著 說 、
3 古 列 王 元 年 、 他 降 旨 論 到 耶 路 撒 冷 神 的 殿 、 要 建 造 這 殿 為 獻 祭 之 處 、 堅 立 殿 的 根 基 、 殿 高 六 十 肘 、 寬 六 十 肘 .
4 用 三 層 大 石 頭 、 一 層 新 木 頭 、 經 費 要 出 於 王 庫 .
5 並 且 神 殿 的 金 銀 器 皿 、 就 是 尼 布 甲 尼 撒 從 耶 路 撒 冷 的 殿 中 掠 到 巴 比 倫 的 、 要 歸 還 帶 到 耶 路 撒 冷 的 殿 中 、 各 按 原 處 放 在 神 的 殿 裡 。
6 現 在 河 西 的 總 督 達 乃 、 和 示 他 波 斯 乃 、 並 你 們 的 同 黨 、 就 是 住 河 西 的 亞 法 薩 迦 人 、 你 們 當 遠 離 他 們 。
7 不 要 攔 阻 神 殿 的 工 作 、 任 憑 猶 大 人 的 省 長 、 和 猶 大 人 的 長 老 在 原 處 建 造 神 的 這 殿 。
8 我 又 降 旨 、 吩 咐 你 們 向 猶 大 人 的 長 老 為 建 造 神 的 殿 、 當 怎 樣 行 、 就 是 從 河 西 的 款 項 中 、 急 速 撥 取 貢 銀 作 他 們 的 經 費 、 免 得 耽 誤 工 作 。
9 他 們 與 天 上 的 神 獻 燔 祭 所 需 用 的 公 牛 犢 、 公 綿 羊 、 綿 羊 羔 、 並 所 用 的 麥 子 、 鹽 、 酒 、 油 、 都 要 照 耶 路 撒 冷 祭 司 的 話 、 每 日 供 給 他 們 、 不 得 有 誤 .
10 好 叫 他 們 獻 馨 香 的 祭 給 天 上 的 神 、 又 為 王 、 和 王 眾 子 的 壽 命 祈 禱 。
11 我 再 降 旨 、 無 論 誰 更 改 這 命 令 、 必 從 他 房 屋 中 拆 出 一 根 梁 來 、 把 他 舉 起 、 懸 在 其 上 . 又 使 他 的 房 屋 成 為 糞 堆 。
12 若 有 王 和 民 伸 手 更 改 這 命 令 、 拆 毀 這 殿 、 願 那 使 耶 路 撒 冷 的 殿 作 為 他 名 居 所 的 神 、 將 他 們 滅 絕 . 我 大 利 烏 降 這 旨 意 、 當 速 速 遵 行 。
13 於 是 河 西 總 督 達 乃 、 和 示 他 波 斯 乃 、 並 他 們 的 同 黨 、 因 大 利 烏 王 所 發 的 命 令 、 就 急 速 遵 行 。
14 猶 大 長 老 因 先 知 哈 該 、 和 易 多 的 孫 子 撒 迦 利 亞 所 說 勸 勉 的 話 、 就 建 造 這 殿 、 凡 事 亨 通 . 他 們 遵 著 以 色 列 神 的 命 令 、 和 波 斯 王 古 列 、 大 利 烏 、 亞 達 薛 西 的 旨 意 、 建 造 完 畢 。
15 大 利 烏 王 第 六 年 、 亞 達 月 初 三 日 、 這 殿 修 成 了 。
16 以 色 列 的 祭 司 、 和 利 未 人 、 並 其 餘 被 擄 歸 回 的 人 、 都 歡 歡 喜 喜 地 行 奉 獻 神 殿 的 禮 。
17 行 奉 獻 神 殿 的 禮 、 就 獻 公 牛 一 百 隻 、 公 綿 羊 二 百 隻 、 綿 羊 羔 四 百 隻 . 又 照 以 色 列 支 派 的 數 目 、 獻 公 山 羊 十 二 隻 、 為 以 色 列 眾 人 作 贖 罪 祭 。
18 且 派 祭 司 、 和 利 未 人 、 按 著 班 次 在 耶 路 撒 冷 事 奉 神 、 是 照 摩 西 律 法 書 上 所 寫 的 。
19 正 月 十 四 日 、 被 擄 歸 回 的 人 守 逾 越 節 。
20 原 來 祭 司 和 利 未 人 、 一 同 自 潔 、 無 一 人 不 潔 淨 . 利 未 人 為 被 擄 歸 回 的 眾 人 和 他 們 的 弟 兄 眾 祭 司 、 並 為 自 己 宰 逾 越 節 的 羊 羔 。
21 從 擄 到 之 地 歸 回 的 以 色 列 人 、 和 一 切 除 掉 所 染 外 邦 人 污 穢 歸 附 他 們 、 要 尋 求 耶 和 華 以 色 列 神 的 人 、 都 喫 這 羊 羔 。
22 歡 歡 喜 喜 地 守 除 酵 節 七 日 、 因 為 耶 和 華 使 他 們 歡 喜 、 又 使 亞 述 王 的 心 轉 向 他 們 、 堅 固 他 們 的 手 、 作 以 色 列 神 殿 的 工 程 。