1 Depois disto Jesus atravessou o mar da Galiléia, que é o de Tiberíades.
2 Uma grande multidão seguia-o, porque viram os milagres que operara nos que se achavam enfermos.
3 Jesus subiu ao monte, e ali se assentou com seus discípulos.
4 Ora a páscoa, festa dos judeus, estava próxima.
5 Jesus, então, levantando os olhos e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a Filipe: Onde compraremos pão para lhes dar de comer?
6 (Mas dizia isto para o experimentar; porque ele sabia o que ia fazer).
7 Respondeu-lhe Filipe: Duzentos denários de pão não lhes bastam, para que cada um receba um pouco.
8 Um de seus discípulos, chamado André, irmão de Pedro, disse-lhe:
9 Está aqui um rapaz, que tem cinco pães de cevada e dois peixes, mas que é isto para tanto povo?
10 Disse Jesus: Fazei sentar o povo. Havia naquele lugar muito feno. Sentaram-se, pois, os homens em número de cerca de cinco mil.
11 Jesus, então, tomou os pães e, tendo dado graças, distribuiu-os pelos que estavam sentados; e do mesmo modo dos peixes, quanto queriam.
12 Depois de saciados, disse Jesus a seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
13 Assim os recolheram e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobejaram aos que haviam comido.
14 Quando o povo viu o milagre que Jesus fizera, dizia: Este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.
15 Percebendo Jesus que eles estavam para vir e levá-lo à força, a fim de constituí-lo rei, retirou-se novamente para o monte, ele só.
16 Chegada a tarde, desceram os seus discípulos ao mar; e entrando numa barca,
17 atravessaram o mar para ir a Cafarnaum. Era já escuro, e Jesus ainda não tinha vindo ter com eles;
18 e o mar empolava-se, porque soprava um vento forte.
19 Tendo remado uns vinte e cinco ou trinta estádios, viram a Jesus andando sobre o mar e aproximando-se da barca, e ficaram com medo.
20 Mas ele lhes disse: Sou eu, não temais.
21 Eles, então, o receberam de boa vontade na barca, e imediatamente a barca chegou à terra para onde iam.
22 No dia seguinte a multidão que ficara no outro lado do mar, notou que não havia ali senão uma barca, e que Jesus não tinha entrado nela com seus discípulos, mas que estes tinham partido sós;
23 chegaram, porém, outras barcas de Tiberíades perto do lugar onde comeram o pão, depois do Senhor ter dado graças.
24 Quando, pois, a multidão viu que Jesus não estava ali nem os seus discípulos, entraram nas barcas e foram a Cafarnaum em procura de Jesus.
25 Depois de o terem achado no outro lado do mar, perguntaram-lhe: Mestre, quando chegaste aqui?
26 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: Vós me procurais, não porque vistes milagres, mas porque comestes dos pães e vos fartastes.
27 Trabalhai não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque sobre ele imprimiu o seu selo o Pai, que é Deus.
28 Eles lhe perguntaram: Que havemos de fazer para praticar as obras de Deus?
29 Respondeu-lhes Jesus: A obra de Deus é esta, que creiais naquele que ele enviou.
30 Perguntaram-lhe, pois: Que milagre operas tu, para que o vejamos e te creiamos? que fazes tu?
31 Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes a comer pão do céu.
32 Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: Não foi Moisés quem vos deu o pão do céu, mas meu Pai é quem vos dá o verdadeiro pão do céu;
33 porque o pão de Deus é o que desce do céu e dá vida ao mundo.
34 Disseram-lhe, então: Senhor, dá-nos sempre esse pão.
35 Declarou-lhes Jesus: Eu sou o pão da vida; o que vem a mim, de modo algum terá fome; e o que crê em mim, nunca jamais terá sede.
36 Mas eu vos disse que vós me tendes visto, e não credes.
37 Todo o que o Pai me dá, virá a mim; e o que vem a mim, de modo nenhum o lançarei fora;
38 porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
39 A vontade daquele que me enviou é esta, que eu nada perca de tudo o que ele me tem dado, mas que eu o ressuscite no último dia.
40 Pois esta é a vontade de meu Pai, que todo o que vê o Filho do homem e nele crê, tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.
41 Os judeus, pois, murmuravam dele, porque dissera: Eu sou o pão que desci do céu,
42 e perguntaram: Este não é Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós conhecemos? como, pois, diz agora: Desci do céu?
43 Respondeu-lhes Jesus: Não murmureis entre vós.
44 Ninguém pode vir a mim, se o Pai que me enviou, o não trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
45 Está escrito nos profetas: E serão todos ensinados por Deus. Todo aquele que do Pai tem ouvido e aprendido, vem a mim.
46 Não que alguém tenha visto o Pai, somente aquele que vem de Deus, tem visto o Pai.
47 Em verdade, em verdade vos digo: Quem crê, tem a vida eterna.
48 Eu sou o pão da vida.
49 Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.
50 Este é o pão que desce do céu, para que o homem coma dele, e não morra.
51 Eu sou o pão vivo que desci do céu; se alguém comer deste pão, viverá eternamente; e o pão que eu darei pela vida do mundo, é a minha carne.
52 Disputavam, pois, os judeus entre si, dizendo: Como pode este homem dar-nos a comer a sua carne?
53 Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: Se não comerdes a carne do Filho do homem e não beberdes o seu sangue, não tendes a vida em vós.
54 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue, tem a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.
55 Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue verdadeira bebida.
56 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue, permanece em mim e eu nele.
57 Assim como o Pai que vive, me enviou, e eu também vivo pelo Pai; assim quem de mim se alimenta, também viverá por mim.
58 Este é o pão que desceu do céu. Não é como o pão de vossos pais que comeram e morreram: quem come este pão, viverá eternamente.
59 Estas coisas disse ele, quando ensinava na sinagoga em Cafarnaum.
60 Muitos de seus discípulos, ouvindo isto, disseram: Duro é este discurso, quem o pode ouvir?
61 Mas Jesus, sabendo por si mesmo que seus discípulos murmuravam das suas palavras, disse-lhes: Isto vos escandaliza?
62 Que seria, se vós vísseis o Filho do homem subir aonde estava antes?
63 O espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito, são espírito e são vida.
64 Mas entre vós há alguns que não crêem. Pois Jesus sabia desde o princípio quais eram os que não criam, e quem o havia de trair.
65 E continuou: Por isso eu vos tenho dito que ninguém pode vir a mim, se pelo Pai lhe não for concedido.
66 Nisto muitos de seus discípulos se retiraram, e não andavam mais com ele.
67 Perguntou, então, Jesus aos doze: Quereis vós também retirar-vos?
68 Respondeu-lhe Simão Pedro: Senhor, para quem havemos nós de ir? tu tens palavras da vida eterna;
69 e nós temos crido e conhecemos que tu és o Santo de Deus.
70 Replicou-lhes Jesus: Não vos escolhi eu a vós os doze? contudo um de vós é um demônio.
71 Falava de Judas, filho de Simão Iscariotes; porque era ele o que o havia de trair, sendo um dos doze.
1 這 事 以 後 、 耶 穌 渡 過 加 利 利 海 、 就 是 提 比 哩 亞 海 。
2 有 許 多 人 、 因 為 看 見 他 在 病 人 身 上 所 行 的 神 蹟 、 就 跟 隨 他 。
3 耶 穌 上 了 山 、 和 門 徒 一 同 坐 在 那 裡 。
4 那 時 猶 太 人 的 逾 越 節 近 了 。
5 耶 穌 舉 目 看 見 許 多 人 來 、 就 對 腓 力 說 、 我 們 從 那 裡 買 餅 叫 這 些 人 喫 呢 。
6 他 說 這 話 、 是 要 試 驗 腓 力 . 他 自 己 原 知 道 要 怎 樣 行 。
7 腓 力 回 答 說 、 就 是 二 十 兩 銀 子 的 餅 、 叫 他 們 各 人 喫 一 點 、 也 是 不 彀 的 。
8 有 一 個 門 徒 、 就 是 西 門 彼 得 的 兄 弟 安 得 烈 、 對 耶 穌 說 、
9 在 這 裡 有 一 個 孩 童 、 帶 著 五 個 大 麥 餅 、 兩 條 魚 . 只 是 分 給 這 許 多 人 、 還 算 甚 麼 呢 。
10 耶 穌 說 、 你 們 叫 眾 人 坐 下 。 原 來 那 地 方 的 草 多 、 眾 人 就 坐 下 、 數 目 約 有 五 千 。
11 耶 穌 拿 起 餅 來 、 祝 謝 了 、 就 分 給 那 坐 著 的 人 . 分 魚 也 是 這 樣 、 都 隨 著 他 們 所 要 的 。
12 他 們 喫 飽 了 、 耶 穌 對 門 徒 說 、 把 剩 下 的 零 碎 、 收 拾 起 來 、 免 得 有 蹧 蹋 的 。
13 他 們 便 將 那 五 個 大 麥 餅 的 零 碎 、 就 是 眾 人 喫 了 剩 下 的 、 收 拾 起 來 、 裝 滿 了 十 二 個 籃 子 。
14 眾 人 看 見 耶 穌 所 行 的 神 蹟 、 就 說 、 這 真 是 那 要 到 世 間 來 的 先 知 。
15 耶 穌 既 知 道 眾 人 要 來 強 逼 他 作 王 、 就 獨 自 又 退 到 山 上 去 了 。
16 到 了 晚 上 、 他 的 門 徒 下 海 邊 去 、
17 上 了 船 、 要 過 海 往 迦 百 農 去 。 天 已 經 黑 了 、 耶 穌 還 沒 有 來 到 他 們 那 裡 。
18 忽 然 狂 風 大 作 、 海 就 翻 騰 起 來 。
19 門 徒 搖 櫓 約 行 了 十 里 多 路 、 看 見 耶 穌 在 海 面 上 走 、 漸 漸 近 了 船 、 他 們 就 害 怕 。
20 耶 穌 對 他 們 說 、 是 我 . 不 要 怕 。
21 門 徒 就 喜 歡 接 他 上 船 、 船 立 時 到 了 他 們 所 要 去 的 地 方 。
22 第 二 日 、 站 在 海 那 邊 的 眾 人 、 知 道 那 裡 沒 有 別 的 船 、 只 有 一 隻 小 船 、 又 知 道 耶 穌 沒 有 同 他 的 門 徒 上 船 、 乃 是 門 徒 自 己 去 的 .
23 然 而 有 幾 隻 小 船 從 提 比 哩 亞 來 、 靠 近 主 祝 謝 後 分 餅 給 人 喫 的 地 方 。
24 眾 人 見 耶 穌 和 門 徒 都 不 在 那 裡 、 就 上 了 船 、 往 迦 百 農 去 找 耶 穌 。
25 既 在 海 那 邊 找 著 了 、 就 對 他 說 、 拉 比 、 是 幾 時 到 這 裡 來 的 。
26 耶 穌 回 答 說 、 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 你 們 找 我 、 並 不 是 因 見 了 神 蹟 、 乃 是 因 喫 餅 得 飽 。
27 不 要 為 那 必 壞 的 食 物 勞 力 、 要 為 那 存 到 永 生 的 食 物 勞 力 、 就 是 人 子 要 賜 給 你 們 的 . 因 為 人 子 是 父 神 所 印 證 的 。
28 眾 人 問 他 說 、 我 們 當 行 甚 麼 、 纔 算 作 神 的 工 呢 。
29 耶 穌 回 答 說 、 信 神 所 差 來 的 、 這 就 是 作 神 的 工 。
30 他 們 又 說 、 你 行 甚 麼 神 蹟 、 叫 我 們 看 見 就 信 你 . 你 到 底 作 甚 麼 事 呢 。
31 我 們 的 祖 宗 在 曠 野 喫 過 嗎 哪 、 如 經 上 寫 著 說 、 『 他 從 天 上 賜 下 糧 來 給 他 們 喫 。 』
32 耶 穌 說 、 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 那 從 天 上 來 的 糧 、 不 是 摩 西 賜 給 你 們 的 、 乃 是 我 父 將 天 上 來 的 真 糧 賜 給 你 們 。
33 因 為 神 的 糧 、 就 是 那 從 天 上 降 下 來 賜 生 命 給 世 界 的 。
34 他 們 說 、 主 阿 、 常 將 這 糧 賜 給 我 們 。
35 耶 穌 說 、 我 就 是 生 命 的 糧 . 到 我 這 裡 來 的 、 必 定 不 餓 . 信 我 的 、 永 遠 不 渴 。
36 只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信 。
37 凡 父 所 賜 給 我 的 人 、 必 到 我 這 裡 來 . 到 我 這 裡 來 的 、 我 總 不 丟 棄 他 。
38 因 為 我 從 天 上 降 下 來 、 不 是 要 按 自 己 的 意 思 行 、 乃 是 要 按 那 差 我 來 者 的 意 思 行 。
39 差 我 來 者 的 意 思 、 就 是 他 所 賜 給 我 的 、 叫 我 一 個 也 不 失 落 、 在 末 日 卻 叫 他 復 活 。
40 因 為 我 父 的 意 思 、 是 叫 一 切 見 子 而 信 的 人 得 永 生 . 並 且 在 末 日 我 要 叫 他 復 活 。
41 猶 太 人 因 為 耶 穌 說 、 我 是 從 天 上 降 下 來 的 糧 、 就 私 下 議 論 他 .
42 說 、 這 不 是 約 瑟 的 兒 子 耶 穌 麼 . 他 的 父 母 我 們 豈 不 認 得 麼 . 他 如 今 怎 麼 說 、 我 是 從 天 上 降 下 來 的 呢 。
43 耶 穌 回 答 說 、 你 們 不 要 大 家 議 論 。
44 若 不 是 差 我 來 的 父 吸 引 人 、 就 沒 有 能 到 我 這 裡 來 的 . 到 我 這 裡 來 的 、 在 末 日 我 要 叫 他 復 活 。
45 在 先 知 書 上 寫 著 說 、 『 他 們 都 要 蒙 神 的 教 訓 。 』 凡 聽 見 父 之 教 訓 又 學 習 的 、 就 到 我 這 裡 來 。
46 這 不 是 說 、 有 人 看 見 過 父 、 惟 獨 從 神 來 的 、 他 看 見 過 父 。
47 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 信 的 人 有 永 生 。
48 我 就 是 生 命 的 糧 。
49 你 們 的 祖 宗 在 曠 野 喫 過 嗎 哪 、 還 是 死 了 。
50 這 是 從 天 上 降 下 來 的 糧 、 叫 人 喫 了 就 不 死 。
51 我 是 從 天 上 降 下 來 生 命 的 糧 . 人 若 喫 這 糧 、 就 必 永 遠 活 著 . 我 所 要 賜 的 糧 、 就 是 我 的 肉 、 為 世 人 之 生 命 所 賜 的 。
52 因 此 、 猶 太 人 彼 此 爭 論 說 、 這 個 人 怎 能 把 他 的 肉 、 給 我 們 喫 呢 。
53 耶 穌 說 、 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 你 們 若 不 喫 人 子 的 肉 、 不 喝 人 子 的 血 、 就 沒 有 生 命 在 你 們 裡 面 。
54 喫 我 肉 喝 我 血 的 人 就 有 永 生 . 在 末 日 我 要 叫 他 復 活 。
55 我 的 肉 真 是 可 喫 的 、 我 的 血 真 是 可 喝 的 。
56 喫 我 肉 喝 我 血 的 人 、 常 在 我 裡 面 、 我 也 常 在 他 裡 面 。
57 永 活 的 父 怎 樣 差 我 來 、 我 又 因 父 活 著 、 照 樣 、 喫 我 肉 的 人 、 也 要 因 我 活 著 。
58 這 就 是 從 天 上 降 下 來 的 糧 . 喫 這 糧 的 人 、 就 永 遠 活 著 、 不 像 你 們 的 祖 宗 喫 過 嗎 哪 、 還 是 死 了 。
59 這 些 話 是 耶 穌 在 迦 百 農 會 堂 裡 教 訓 人 說 的 。
60 他 的 門 徒 中 有 好 些 人 聽 見 了 、 就 說 、 這 話 甚 難 、 誰 能 聽 呢 。
61 耶 穌 心 裡 知 道 門 徒 為 這 話 議 論 、 就 對 他 們 說 、 這 話 是 叫 你 們 厭 棄 麼 。 〔 厭 棄 原 文 作 跌 倒 〕
62 倘 或 你 們 看 見 人 子 升 到 他 原 來 所 在 之 處 、 怎 麼 樣 呢 。
63 叫 人 活 著 的 乃 是 靈 、 肉 體 是 無 益 的 . 我 對 你 們 所 說 的 話 、 就 是 靈 、 就 是 生 命 。
64 只 是 你 們 中 間 有 不 信 的 人 。 耶 穌 從 起 頭 就 知 道 、 誰 不 信 他 、 誰 要 賣 他 。
65 耶 穌 又 說 、 所 以 我 對 你 們 說 過 、 若 不 是 蒙 我 父 的 恩 賜 、 沒 有 人 能 到 我 這 裡 來 。
66 從 此 他 門 徒 中 多 有 退 去 的 、 不 再 和 他 同 行 。
67 耶 穌 就 對 那 十 二 個 門 徒 說 、 你 們 也 要 去 麼 。
68 西 門 彼 得 回 答 說 、 主 阿 、 你 有 永 生 之 道 、 我 們 還 歸 從 誰 呢 。
69 我 們 已 經 信 了 、 又 知 道 你 是 神 的 聖 者 。
70 耶 穌 說 、 我 不 是 揀 選 了 你 們 十 二 個 門 徒 麼 . 但 你 們 中 間 有 一 個 是 魔 鬼 。
71 耶 穌 這 話 是 指 著 加 略 人 西 門 的 兒 子 猶 大 說 的 . 他 本 是 十 二 個 門 徒 裡 的 一 個 、 後 來 要 賣 耶 穌 的 。