1 Dizem: Se um homem repudiar a sua mulher, e ela o deixar e tomar outro marido, porventura tornará ele mais para ela? acaso não será aquela terra grandemente contaminada? Mas tu te hás prostituído a muitos amantes? e pensas tu em voltar para mim? diz Jeová.
2 Levanta os teus olhos aos altos escalvados, e vê: onde é o lugar em que te não hás prostituído? Junto aos caminhos te sentaste, esperando-os, como um árabe no deserto; e manchaste a terra com as tuas fornicações e com a tua malícia.
3 Portanto foram retidos os chuveiros, e não houve chuva tardia; tiveste a fronte duma prostituta, e não quiseste ter vergonha.
4 Acaso não clamarás a mim desde agora, dizendo: Pai meu, tu és o guia da minha mocidade?
5 Reterá ele a sua ira para sempre? ou conservá-la-á até o fim? Eis que assim falaste, mas fizeste coisas ruins, e continuaste nelas.
6 Jeová disse-me nos dias do rei Josias: Viste, porventura, o que fez a apóstata Israel? ela foi-se acima de todo o alto monte e debaixo de toda a árvore frondosa, e ali se entregou à fornicação.
7 Depois de ter feito todas estas coisas eu disse: Ela voltará para mim, contudo ela não voltou. A sua aleivosa irmã Judá viu isto,
8 sim viu que, por este motivo, a saber, por ter cometido adultério a apóstata Israel, eu a repudiara e lhe dera carta de divórcio, contudo a sua aleivosa irmã Judá, não temeu, mas também ela se foi e se entregou à fornicação.
9 Pela facilidade da sua prostituição contaminou ela a terra, e adulterou com pedras e com paus.
10 Apesar de tudo isto a sua aleivosa irmã Judá não voltou para mim de todo o seu coração, mas fingidamente, diz Jeová.
11 Disse-me Jeová: A apóstata Israel mostrou-se mais justa do que a aleivosa Judá.
12 Vai, e apregoa estas palavras para a banda do norte, e dize: Volta, apóstata Israel, diz Jeová. Não olharei em ira para ti: porque eu sou compassivo, diz Jeová, e não conservarei para sempre a minha ira.
13 Tão somente reconhece a tua iniqüidade, reconhece que transgrediste contra Jeová teu Deus, e perverteste os teus caminhos aos estranhos debaixo de toda a árvore frondosa, e não obedeceste à minha voz, diz Jeová.
14 Voltai, filhos apóstatas, diz Jeová; porque eu sou vosso esposo. Eu vos tomarei um de cada cidade, e dois de cada família e vos levarei a Sião.
15 Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
16 Quando vos multiplicardes e crescerdes na terra, naqueles dias, diz Jeová, não dirão mais: A arca da aliança de Jeová! nem lhes virá ela ao pensamento, nem dela se lembrarão; não a visitarão, nem será ela restabelecida.
17 Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono de Jeová; nela se reunirão todas as nações, em nome de Jeová, e não andarão mais após a obstinação do seu coração maligno.
18 Naqueles dias a casa de Judá andará com a casa de Israel, e virão juntamente da terra do norte para a terra que dei em herança a vossos pais.
19 Mas eu disse: Como te porei entre os filhos, e te darei a terra desejável, a mais formosa herança das nações? Eu disse: Chamar-me-eis: Meu pai; e não vos desviarei de me seguirdes.
20 Deveras do modo que a mulher se aparta aleivosamente do seu companheiro, assim aleivosamente te houveste comigo, ó casa de Israel, diz Jeová.
21 Uma voz se ouve nos altos escalvados, o choro e as súplicas dos filhos de Israel; porque perverteram o seu caminho, esqueceram-se de Jeová seu Deus.
22 Voltai, filhos apóstatas, eu curarei as vossas apostasias. Eis que somos vindos ter contigo, porque tu és Jeová nosso Deus.
23 Na verdade em vão é o som que vem dos outeiros, e o tumulto nas montanhas; na verdade em Jeová nosso Deus está a salvação de Israel.
24 Mas a coisa vergonhosa devorou o trabalho de nossos pais desde a nossa mocidade: os seus rebanhos e os seus gados, seus filhos e suas filhas.
25 Deitemo-nos em nossa vergonha, e cubra-nos a nossa confusão, porque temos pecado contra Jeová nosso Deus, nós e nossos pais, desde a nossa mocidade até o dia de hoje; e não obedecemos à voz de Jeová nosso Deus.
1 有 話 說 、 人 若 休 妻 、 妻 離 他 而 去 、 作 了 別 人 的 妻 、 前 夫 豈 能 再 收 回 他 來 . 若 收 回 他 來 、 那 地 豈 不 是 大 大 玷 污 了 麼 . 但 你 和 許 多 親 愛 的 行 邪 淫 、 還 可 以 歸 向 我 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
2 你 向 淨 光 的 高 處 舉 目 觀 看 . 你 在 何 處 沒 有 淫 行 呢 . 你 坐 在 道 旁 等 候 、 好 像 亞 拉 伯 人 在 曠 野 埋 伏 一 樣 . 並 且 你 的 淫 行 邪 惡 玷 污 了 全 地 。
3 因 此 甘 霖 停 止 、 春 〔 原 文 作 晚 〕 雨 不 降 . 你 還 是 有 娼 妓 之 臉 、 不 顧 羞 恥 。
4 從 今 以 後 、 你 豈 不 向 我 呼 叫 說 、 我 父 阿 、 你 是 我 幼 年 的 恩 主 。
5 耶 和 華 豈 永 遠 懷 怒 、 存 留 到 底 麼 . 看 哪 、 你 又 發 惡 言 、 又 行 壞 事 、 隨 自 己 的 私 意 而 行 。 〔 或 作 你 雖 這 樣 說 還 是 行 惡 放 縱 慾 心 〕
6 約 西 亞 王 在 位 的 時 候 、 耶 和 華 又 對 我 說 、 背 道 的 以 色 列 所 行 的 、 你 看 見 沒 有 . 他 上 各 高 山 、 在 各 青 翠 樹 下 行 淫 。
7 他 行 這 些 事 以 後 、 我 說 、 他 必 歸 向 我 . 他 卻 不 歸 向 我 . 他 奸 詐 的 妹 妹 猶 大 、 也 看 見 了 。
8 背 道 的 以 色 列 行 淫 . 我 為 這 緣 故 給 他 休 書 休 他 . 我 看 見 他 奸 詐 的 妹 妹 猶 大 、 還 不 懼 怕 、 也 去 行 淫 。
9 因 以 色 列 輕 忽 了 他 的 淫 亂 、 和 石 頭 木 頭 行 淫 、 地 就 被 玷 污 了 。
10 雖 有 這 一 切 的 事 、 他 奸 詐 的 妹 妹 猶 大 、 還 不 一 心 歸 向 我 、 不 過 是 假 意 歸 我 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
11 耶 和 華 對 我 說 、 背 道 的 以 色 列 、 比 奸 詐 的 猶 大 還 顯 為 義
12 你 去 向 北 方 宣 告 說 、 耶 和 華 說 、 背 道 的 以 色 列 阿 、 回 來 罷 . 我 必 不 怒 目 看 你 們 . 因 為 我 是 慈 愛 的 、 我 必 不 永 遠 存 怒 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
13 只 要 承 認 你 的 罪 孽 、 就 是 你 違 背 耶 和 華 你 的 神 、 在 各 青 翠 樹 下 、 向 別 神 東 奔 西 跑 、 沒 有 聽 從 我 的 話 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
14 耶 和 華 說 、 背 道 的 兒 女 阿 、 回 來 罷 . 因 為 我 作 你 們 的 丈 夫 . 並 且 我 必 將 你 們 從 一 城 取 一 人 、 從 一 族 取 兩 人 、 帶 到 錫 安 。
15 我 也 必 將 合 我 心 的 牧 者 、 賜 給 你 們 . 他 們 必 以 知 識 和 智 慧 、 牧 養 你 們 。
16 耶 和 華 說 、 你 們 在 國 中 生 養 眾 多 、 當 那 些 日 子 、 人 必 不 再 題 說 、 耶 和 華 的 約 櫃 . 不 追 想 、 不 記 念 、 不 覺 缺 少 、 也 不 再 製 造 。
17 那 時 、 人 必 稱 耶 路 撒 冷 為 耶 和 華 的 寶 座 . 萬 國 必 到 耶 路 撒 冷 、 在 耶 和 華 立 名 的 地 方 聚 集 . 他 們 必 不 再 隨 從 自 己 頑 梗 的 惡 心 行 事 。
18 當 那 些 日 子 、 猶 大 家 要 和 以 色 列 家 同 行 、 從 北 方 之 地 、 一 同 來 到 我 賜 給 你 們 列 祖 為 業 之 地 。
19 我 說 、 我 怎 樣 將 你 安 置 在 兒 女 之 中 、 賜 給 你 美 地 、 就 是 萬 國 中 肥 美 的 產 業 . 我 又 說 、 你 們 必 稱 我 為 父 、 也 不 再 轉 去 不 跟 從 我 。
20 以 色 列 家 、 你 們 向 我 行 詭 詐 、 真 像 妻 子 行 詭 詐 、 離 開 他 丈 夫 一 樣 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
21 在 淨 光 的 高 處 聽 見 人 聲 、 就 是 以 色 列 人 哭 泣 懇 求 之 聲 . 乃 因 他 們 走 彎 曲 之 道 、 忘 記 耶 和 華 他 們 的 神 。
22 你 們 這 背 道 的 兒 女 阿 、 回 來 罷 . 我 要 醫 治 你 們 背 道 的 病 。 看 哪 、 我 們 來 到 你 這 裡 . 因 你 是 耶 和 華 我 們 的 神 。
23 仰 望 從 小 山 、 或 從 大 山 的 喧 嚷 中 得 幫 助 、 真 是 枉 然 的 . 以 色 列 得 救 、 誠 然 在 乎 耶 和 華 我 們 的 神 。
24 從 我 們 幼 年 以 來 、 那 可 恥 的 偶 像 、 將 我 們 列 祖 所 勞 碌 得 來 的 羊 群 牛 群 、 和 他 們 的 兒 女 、 都 吞 喫 了 。
25 我 們 在 羞 恥 中 躺 臥 罷 . 願 慚 愧 將 我 們 遮 蓋 . 因 為 從 立 國 〔 原 文 作 幼 年 〕 以 來 、 我 們 和 我 們 的 列 祖 、 常 常 得 罪 耶 和 華 我 們 的 神 、 沒 有 聽 從 耶 和 華 我 們 神 的 話 。