1 Quem, Jeová, poderá hospedar-se na tua tenda? Quem poderá morar no teu santo monte?

2 Aquele que anda com inteireza, e faz o que é justo, E fala verdade no seu coração.

3 O que não calunia com a sua língua, Nem faz o mal ao seu próximo, Nem carrega de opróbrio ao seu vizinho.

4 Aquele a cujos olhos o réprobo é desprezado; Mas que honra aos que temem a Jeová. O que jura em dano seu, contudo não muda;

5 O que não dá à usura o seu dinheiro, Nem recebe peita contra o inocente. Aquele que faz estas coisas, não será jamais abalado.

1 〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 誰 能 寄 居 你 的 帳 幕 . 誰 能 住 在 你 的 聖 山 .

2 就 是 行 為 正 直 、 作 事 公 義 、 心 裡 說 實 話 的 人 .

3 他 不 以 舌 頭 讒 謗 人 、 不 惡 待 朋 友 、 也 不 隨 夥 毀 謗 鄰 里 .

4 他 眼 中 藐 視 匪 類 、 卻 尊 重 那 敬 畏 耶 和 華 的 人 . 他 發 了 誓 、 雖 然 自 己 喫 虧 、 也 不 更 改 .

5 他 不 放 債 取 利 、 不 受 賄 賂 以 害 無 辜 。 行 這 些 事 的 人 、 必 永 不 動 搖 。