1 Louvai a Jeová. Feliz é o homem que teme a Jeová, Que nos seus mandamentos tem muito prazer.
2 A sua posteridade será poderosa na terra; A geração dos retos será abençoada.
3 Bem-estar e riquezas há em sua casa; E a sua justiça permanece para sempre.
4 Nas trevas raia luz para o reto; Ele é benigno, misericordioso e justo.
5 Ditoso o homem que se compadece e empresta; Ele manterá a sua causa em juízo.
6 Porquanto jamais será abalado, O justo será tido em memória perpétua.
7 Das más notícias não se arreceia; O seu coração é firme, confiando em Jeová.
8 O seu coração está estabelecido, ele não tem medo, Até que veja cumprido o seu desejo nos seus adversários.
9 Distribui liberalmente, dá aos necessitados; A sua justiça subsiste para sempre; O seu poder será exaltado em honra.
10 O perverso verá isto, e será vexado; Rangerá com os dentes e se consumirá: O desejo dos perversos perecerá.
1 Lobet Jahwe! Hallelujah Glückselig der Mann, der Jahwe fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten! Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung
2 Sein Same wird mächtig sein im Lande; O. auf Erden es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen.
3 Vermögen und Reichtum wird in seinem Hause sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht.
5 Wohl dem Manne, der gnädig ist und leiht! Er wird seine Sachen durchführen im Gericht;
6 denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein.
7 Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jahwe.
8 Befestigt O. Gestützt ist sein Herz; er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust sieht an seinen Bedrängern.
9 Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre.
10 Der Gesetzlose wird es sehen und sich ärgern; mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen; das Begehren der Gesetzlosen wird untergehen.