1 Louvai a Jeová. Louvai o nome de Jeová; Louvai-o, servos de Jeová,

2 Vós que assistis na casa de Jeová, Nos átrios da casa de nosso Deus.

3 Louvai a Jeová, porque Jeová é bom, Cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.

4 Pois Jeová escolheu para si a Jacó, E a Israel para o seu tesouro especial.

5 Pois conheço que Jeová é grande, E que o nosso Senhor é acima de todos os deuses.

6 Jeová fez tudo quanto quis No céu e na terra, no mar e em todos os abismos.

7 Das extremidades da terra eleva os vapores, Faz os relâmpagos para a chuva, Tira dos seus tesouros o vento.

8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, Desde os homens até as alimárias.

9 Quem enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, Contra Faraó e contra todos os seus servos.

10 Quem feriu muitas nações, E tirou a vida a poderosos reis-

11 A Seom, rei dos amorreus, A Ogue, rei de Basã, E a todos os reinos de Canaã;

12 E deu a terra deles em herança, Em herança a Israel, seu povo.

13 O teu nome, Jeová, subsiste para sempre; O teu memorial, Jeová, por todas as gerações.

14 Pois Jeová julgará ao seu povo, E se arrependerá no que diz respeito aos seus servos.

15 Os ídolos das nações são prata e ouro, Obra das mãos dos homens.

16 Têm boca, mas não falam; Têm olhos, mas não vêem;

17 Têm ouvidos, mas não ouvem; E em sua boca não há respiração.

18 Como eles se tornam os que os fazem, Bem como todo o que neles confia.

19 Ó casa de Israel, bendizei a Jeová; Ó casa de Aarão, bendizei a Jeová;

20 Ó casa de Levi, bendizei a Jeová; Vós que temeis a Jeová, bendizei a Jeová.

21 De Sião seja bendito Jeová, Que habita em Jerusalém. Louvai a Jeová.

1 Lobet Jahwe! Hallelujah Lobet den Namen Jahwes! Lobet, ihr Knechte Jahwes,

2 die ihr stehet im Hause Jahwes, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!

3 Lobet Jahwe! Hallelujah Denn gut ist Jahwe; singet Psalmen seinem Namen! Denn er O. es ist lieblich.

4 Denn Jahwe Hebr. Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.

5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist, und unser Herr groß vor allen Göttern.

6 Alles, was Jahwe wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen;

7 der Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, der Blitze macht zum Regen, O. für den Regen, dh. um ihn anzukündigen; vergl. [Sach 10,1] der den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern;

8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh,

9 Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, wider den Pharao und wider alle seine Knechte;

10 der große Nationen schlug und starke Könige tötete:

11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans;

12 und ihr Land als Erbteil gab, als Erbteil seinem Volke Israel.

13 Jahwe, dein Name währt ewiglich, Jahwe, dein Gedächtnis Vergl. [2.Mose 3,15] von Geschlecht zu Geschlecht.

14 Denn Jahwe wird sein Volk richten, O. seinem Volke Recht schaffen und er wird sich's gereuen lassen O. sich erbarmen über seine Knechte. Vergl. [5.Mose 32,36]

15 Die Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.

16 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;

17 Ohren haben sie und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.

18 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.

19 Haus Israel, preiset Jahwe! Haus Aaron, preiset Jahwe!

20 Haus Levi, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!

21 Gepriesen sei Jahwe von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jahwe! Halleluja