1 Graças te darei de todo o meu coração; Diante dos deuses a ti cantarei louvores.
2 Prostrar-me-ei diante do teu santo templo, E darei graças ao teu nome pela tua benignidade e pela tua verdade; Pois acima de todo o teu nome tens magnificado a tua palavra.
3 No dia em que clamei, respondeste-me, Alentaste-me com fortaleza na minha alma.
4 Todos os reis da terra te darão graças, ó Jeová; Porque têm ouvido as palavras da tua boca.
5 Eles cantarão os caminhos de Jeová, Pois grande é a glória de Jeová.
6 Embora Jeová seja excelso, contudo olha para os humildes; Mas os altivos, de longe os conhece ele.
7 Se eu andar no meio da tribulação, tu me vivificarás: Contra a ira dos meus inimigos estenderás a tua mão, E a tua destra me salvará.
8 Jeová aperfeiçoará o que me diz respeito a mim; A tua benignidade, Jeová, dura para sempre: Não abandones as obras das tuas mãos.
1 Von David. Preisen will ich dich mit meinem ganzen Herzen, will dich besingen vor den Göttern.
2 Ich will anbeten gegen deinen heiligen Tempel, und deinen Namen preisen um deiner Güte und deiner Wahrheit willen; denn du hast dein Wort O. deine Zusage groß gemacht über all deinen Namen.
3 An dem Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich ermutigt: in meiner Seele war Kraft.
4 Alle Könige der Erde werden dich preisen, Jahwe, wenn sie gehört haben die Worte deines Mundes;
5 und sie werden die Wege Jahwes besingen, denn O. daß groß ist die Herrlichkeit Jahwes.
6 Denn Jahwe ist hoch, und er sieht den Niedrigen, und den Hochmütigen erkennt er von ferne.
7 Wenn ich inmitten der Drangsal wandle, wirst du mich beleben; wider den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten.
8 Jahwe wird's für mich vollenden. Jahwe, deine Güte währt ewiglich. Laß nicht O. Du wirst nicht lassen die Werke deiner Hände!