1 Jeová, como se multiplicam os meus adversários! Muitos são os que se levantam contra mim.

2 Muitos são os que dizem de mim: Não há em Deus salvação para ele. (Selá)

3 Tu, porém, Jeová, és um escudo ao redor de mim, A minha glória, e o que exaltas a minha cabeça.

4 Com a minha voz clamo a Jeová, E ele do seu santo monte me responde. (Selá)

5 Eu me deitei e dormi; Acordei, porque Jeová me sustenta.

6 Não terei medo das miríades de gente, Que se puseram contra mim de todos os lados.

7 Levanta-te, Jeová; salva-me, Deus meu, Pois feriste no queixo todos os meus inimigos; Quebraste os dentes aos iníquos.

8 A Jeová pertence a salvação, Sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá)

1 Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh.

2 Jahwe! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;

3 viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei W. in Gott! (Sela.) Bedeutet wahrsch.: Zwischenspiel, od. Verstärkung der begleitenden Musik

4 Du aber, Jahwe, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, O. Ehre und der mein Haupt emporhebt.

5 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jahwe, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)

6 Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jahwe stützt mich.

7 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.

8 Stehe auf, Jahwe! Rette mich, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.

9 Von Jahwe ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. O. komme auf dein Volk (Sela.)