1 Exultai, ó justos, em Jeová; Aos retos fica bem o louvor.

2 Dai graças a Jeová com a harpa, Cantai-lhe louvores com o saltério de dez cordas.

3 Entoai-lhe um cântico novo, Tocai bem e com júbilo.

4 Pois reta é a palavra de Jeová; E tudo quanto faz, é com fidelidade.

5 Ele ama a retidão e a justiça; A terra está cheia da benignidade de Jeová.

6 Pela palavra de Jeová foram feitos os céus, E pelo sopro da sua boca todo o exército deles.

7 Ele ajunta, qual uma mole, as águas do mar, Amontoa em tesouros os abismos.

8 Tema a Jeová toda a terra, Tenham medo dele todos os habitantes do mundo.

9 Pois ele falou e foi feito; Ele ordenou, e ficou estabelecido.

10 Jeová reduz a nada o conselho das nações, Anula os intentos dos povos.

11 O conselho de Jeová persiste para sempre, Os intentos do seu coração por todas as gerações.

12 Feliz é a nação que tem por Deus a Jeová, O povo que ele escolheu para a sua herança.

13 Jeová olha lá do céu, Vê todos os filhos dos homens,

14 Lá do lugar da sua habitação dirige o seu olhar para Todos os habitantes da terra,

15 Aquele que forma o coração de todos eles, Que considera todas as suas obras.

16 Não há rei que se salve com grande exército, Nem por grande força se livra um poderoso.

17 Falaz é o cavalo para a segurança, E pela sua grande força a ninguém pode livrar.

18 Eis que os olhos de Jeová estão sobre os que o temem, Sobre os que esperam na sua benignidade,

19 Para livrar da morte as suas almas, E conservar-lhes a vida em tempo de fome.

20 A nossa alma espera por Jeová: Ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.

21 Pois o nosso coração nele se alegrará, Porque no seu santo nome temos confiado.

22 Seja sobre nós, Jeová, a tua benignidade, Assim como temos esperado em ti. expulsou, e ele se foi

1 Jubelt, ihr Gerechten, in Jahwe! Den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.

2 Preiset Jahwe mit der Laute; Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten!

3 Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!

4 Denn gerade ist das Wort Jahwes, und all sein Werk in Wahrheit. O. Treue

5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte Jahwes.

6 Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.

7 Er sammelt die Wasser des Meeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten. O. Tiefen; eig. eine tiefe, rauschende Wassermenge

8 Es fürchte sich vor Jahwe die ganze Erde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!

9 Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.

10 Jahwe macht zunichte den Ratschluß der Nationen, er vereitelt die Gedanken der Völker.

11 Der Ratschluß Jahwes besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht.

12 Glückselig die Nation, deren Gott Jahwe ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil!

13 Jahwe blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.

14 Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde;

15 Er, der da bildet ihr Herz allesamt, der da merkt auf alle ihre Werke.

16 Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.

17 Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.

18 Siehe, das Auge Jahwes ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,

19 um ihre Seele vom Tode zu erretten und sie am Leben zu erhalten in Hungersnot.

20 Unsere Seele wartet auf Jahwe; unsere Hilfe und unser Schild ist er.

21 Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.

22 Deine Güte, Jahwe, sei über uns, gleichwie wir auf dich geharrt haben.