1 O rei Assuero impôs tributo à terra e às ilhas do mar.

2 Todos os atos do seu poder e do seu valor, e a narrativa completa da grandeza de Mordecai, com que o rei o engrandeceu, não estão eles escritos nos livros das crônicas dos reis da Média e da Pérsia?

3 Pois o judeu Mordecai foi o segundo depois do rei Assuero, e grande entre os judeus, e estimado pela multidão de seus irmãos, porque procurava o bem estar do seu povo, e cuidava da prosperidade de toda a sua raça.

1 És Ahasvérus király adót vettete a földre és a tenger szigeteire.

2 Az õ erejének és hatalmának minden cselekedete pedig és Márdokeus nagy méltóságának története, a mellyel felmagasztalá õt a király, avagy nincsenek-é megírva Média és Persia királyainak évkönyveiben,

3 Mert a zsidó Márdokeus második volt Ahasvérus király után, nagy a zsidók között, és kedves az õ atyjafiai sokasága elõtt, a ki javát keresé népének, és békességet szerze minden ivadékának.