1 Tributai a Jeová, filhos de Deus, Tributai a Jeová glória e força.
2 Tributai a Jeová a glória devida ao seu nome; Adorai a Jeová, vestidos de sagrados ornamentos.
3 A voz de Jeová está sobre as águas; O Deus da glória troveja, Jeová está sobre as muitas águas.
4 A voz de Jeová é poderosa, A voz de Jeová é cheia de majestade.
5 A voz de Jeová quebra os cedros; Os cedros do Líbano, Jeová os despedaça,
6 E os faz saltar como um bezerro, O Líbano e o Siriom como um filho de boi selvagem.
7 A voz de Jeová despede línguas de fogo.
8 A voz de Jeová faz tremer o deserto, Jeová faz tremer o deserto de Cades.
9 A voz de Jeová trás dores de parto às corças, E desnuda os bosques; E no seu templo tudo diz: Glória.
10 Jeová presidiu como rei ao dilúvio; Como rei Jeová preside para sempre.
11 Jeová dará força ao seu povo, Jeová abençoará com paz ao seu povo.
1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.