1 Ora os filhos de Israel segundo o seu número, a saber, os cabeças das famílias, e os capitães de mil e de cem, e seus oficiais que serviram ao rei em qualquer negócio das turmas que entravam e saíam cada mês durante todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil.
2 Sobre a primeira turma no primeiro mês estava Jasobeão, filho de Zabdiel; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
3 Era ele dos filhos de Perez, e chefe de todos os capitães do exército no primeiro mês.
4 Sobre a turma do segundo mês estava Dodai aoíta...e sua turma, Miclote comandava, e na sua turma havia vinte e quatro mil.
5 O terceiro capitão do exército no terceiro mês era Benaia, filho do sacerdote Joiada, chefe, e na sua turma havia vinte e quatro mil.
6 Este é aquele Benaia, que era o homem poderoso entre os trinta, e comandante dos trinta; e da sua turma era seu filho Amizabade.
7 O quarto capitão no quarto mês era Asael, irmão de Joabe, e depois dele Zebadias, seu filho; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
8 O quinto capitão no quinto mês era Samute izraíta; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
9 O sexto capitão no sexto mês era Ira, filho de Iques tecoíta; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
10 O sétimo capitão no sétimo mês era Helez pelonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
11 O oitavo capitão no oitavo mês era Sibecai husatita, dos zeraítas; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
12 O nono capitão no nono mês era Abiezer anatotita, dos benjamitas; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
13 O décimo capitão no décimo mês era Maarai netofatita, dos zeraítas; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
14 O undécimo capitão no undécimo mês era Benaia piratonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
15 O duodécimo capitão no duodécimo mês era Heldai netofatita, de Otniel; e na sua turma havia vinte e quatro mil.
16 Além disso sobre as tribos de Israel: sobre os rubenitas era chefe Eliezer, filho de Zicri; sobre os simeonitas, Sefatias, filho de Maaca;
17 sobre Levi, Hasabias, filho de Quemuel; sobre Arão, Zadoque;
18 sobre Judá, Eliú, um dos irmãos de Davi; sobre Issacar, Onri, filho de Micael;
19 sobre Zebulom, Irmaías, filho de Obadias; sobre Naftali, Jeremote, filho de Azriel;
20 sobre os filhos de Efraim, Oséias, filho de Azazias; sobre a meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías;
21 sobre a meia tribo de Manassés em Gileade, Ido, filho de Zacarias; sobre Benjamim, Jaasiel, filho de Abner;
22 e sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Estes eram capitães das tribos de Israel.
23 Mas Davi não contou os que eram de vinte anos e daí para baixo, porque Jeová tinha dito que multiplicaria a Israel como as estrelas do céu.
24 Joabe, filho de Zeruia, tinha começado a fazer a resenha, porém não acabou (e por isso veio ira sobre Israel), nem foi o número posto no livro das crônicas do rei Davi.
25 Sobre os tesouros do rei estava Azmavete, filho de Adiel; sobre os tesouros nos campos, nas cidades, nas vilas e nos castelos Jônatas, filho de Uzias;
26 sobre os que faziam a obra do campo, na lavoura da terra, estava Ezri, filho de Quelube;
27 sobre as vinhas, Simei, ramatita; sobre o que era das vinhas nas adegas, Zabdi sifmita;
28 sobre os olivais e sicômoros, que havia nas campinas, Baal-Hanã, gederita; sobre os armazéns de azeite, Joás;
29 sobre os gados que pastavam em Sarom, Sitrai saronita; sobre os gados que estavam nos vales, Safate, filho de Adlai;
30 sobre os camelos, Obil ismaelita; sobre os jumentos, Jedias meronotita;
31 e sobre os rebanhos, Jaziz hagareno. Todos estes eram os intendentes da fazenda do rei Davi.
32 Jônatas, tio de Davi, era conselheiro, homem entendido e escriba; Jeiel, filho de Hacmoni, estava com os filhos do rei;
33 Aitofel era conselheiro do rei; Husai arquita era privado do rei;
34 depois de Aitofel eram Joiada, filho de Benaia, e Abiatar; e o capitão do exército do rei era Joabe.
1 Na, ko nga tama a Iharaira, to ratou tokomaha, nga upoko o nga whare o nga matua, me nga rangatira o nga mano, o nga rau, me o ratou rangatira i mahi nei ki te kingi i nga mea katoa a nga wehenga i haere mai nei, i haere atu ranei, i tenei marama, i tenei marama, i nga marama katoa o te tau; e rua tekau ma wha mano o te wehenga kotahi.
2 Ko te rangatira o te wehenga tuatahi o te marama tuatahi, ko Iahopeama tama a Tapariere. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
3 No nga tama ia a Perete, ko te rangatira o nga rangatira katoa o te ope mo te marama tuatahi.
4 Ko te rangatira o te wehenga mo te rua o nga marama, ko Rorai Ahohi, me tona wehenga; ko Mikiroto te rangatira. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
5 Ko te tuatoru o nga rangatira ope, mo te toru o nga marama, ko Penaia tama a Iehoiara, he tohunga nui. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
6 Ko taua Penaia tenei i nui nei i roto i te toru tekau, ko ia hoki te rangatira o te toru tekau. I roto tana tama a Amitapara i tona wehenga.
7 Ko te tuawha, mo te wha o nga marama, ko Atahere teina o Ioapa, me tana tama, me Teparia, i muri i a ia. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
8 Ko te tuarima o nga rangatira, mo te rima o nga marama, ko Hamahutu Itirahi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
9 Ko te tuaono o nga rangatira, mo te ono o nga marama, ko Ira tama a Ikehe Tekoi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
10 Ko te tuawhitu, mo te whitu o nga marama, ko Herete Peroni, no nga tama a Eparaima. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
11 Ko te tuawaru, mo te waru o nga marama, ko Hipekai Huhati, no nga Terahi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
12 Ko te tuaiwa, mo te iwa o nga marama, ko Apietere Anatoti, no nga Pineamine. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
13 Ko te tekau, mo te tekau o nga marama, ko Maharai Netopati, no nga Terahi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
14 Ko te tekau ma tahi, mo te tekau ma tahi o nga marama, ko Penaia Piratoni, no nga tama a Eparaima. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
15 Ko te tekau ma rua, mo te tekau ma rua o nga marama, ko Hererai Netopati, no Otoniere. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
16 Na, ko nga rangatira o nga iwi o Iharaira: o nga Reupeni, ko Erietere tama a Tikiri te rangatira: o nga Himioni, ko Hepatia tama a Maaka:
17 O nga Riwaiti, ko Hahapia tama a Kemuere: o nga Aroni, ko Haroko:
18 O Hura, ko Erihu, no nga tuakana o Rawiri: o Ihakara, ko Omori tama a Mikaera:
19 O Hepurona, ko Ihimaia tama a Oparia; o Napatari ko Terimoto tama a Atariere:
20 O nga tama a Eparaima, ko Hohea tama a Atatia: o tetahi tanga o te iwi o Manahi, ko Hoera tama a Peraia:
21 O tera tanga o te iwi o Manahi i Kireara, ko Iro tama a Hakaraia: o Pineamine, ko Taahiere tama a Apanere:
22 O Rana, ko Atareere tama a Ierohama. Ko nga rangatira enei o nga iwi o Iharaira.
23 Kihai ia i taua e Rawiri te hunga e rua tekau, he iti iho hoki nga tau; i mea hoki a Ihowa, ka whakanuia e ia a Iharaira kia rite ki nga whetu o te rangi.
24 Na Ioapa tama a Teruia i timata te tatau. Otiia kihai i oti i a ia; no te mea i pa he riri mo tenei mea ki a Iharaira; kihai hoki te tokomaha i uru ki roto ki te tauanga o nga meatanga o nga ra o Kingi Rawiri.
25 Na, ko te rangatira o nga taonga o te kingi, ko Atamawete tama a Ariere: ko te rangatira o nga whare taonga i nga mara, i nga pa, i nga pa koraha, i nga taumaihi, ko Honatana tama a Utia.
26 Ko te rangatira hoki o nga kaimahi o te mara, i mahia ai te oneone, ko Eteri tama a Kerupu.
27 Na mo nga mara waina ko Himei Ramati. Ko te rangatira mo nga mea o nga mara waina e kawea ana ki nga toa waina, ko Tapari Hipini.
28 Mo nga oriwa, me nga hikamora i nga raorao, ko Paarahanana Kereri; mo nga toa hinu ko Ioaha.
29 Mo nga kau e haereere ana i Harono ko Hitirai Haroni; mo nga kau i nga mania ko Hapata tama a Ararai.
30 Mo nga kamera ko Opiri Ihimaeri. Mo nga kaihe ko Iehereia Meronoti.
31 Mo nga hipi, ko Iatiti Hakari. Ko enei katoa he rangatira no nga taonga o Kingi Rawiri.
32 Ko Honatana hoki, ko te matua keke o Rawiri, he kaiwhakatakoto whakaaro ia, he tangata mohio, he karaipi. Ko Tehiere hoki tama a Hakamoni hei hoa mo nga tama a te kingi.
33 Ko Ahitopere te kaiwhakatakoto whakaaro a te kingi. Ko Huhai Araki he hoa no te kingi.
34 I muri i a Ahitopere, ko Iehoiara tama a Penaia, ko Apiatara hoki. A, ko te rangatira ope a te kingi, ko Ioapa.