1 Os príncipes do povo habitaram em Jerusalém. O resto do povo deitou sortes para tirar uma décima parte, que habitasse em Jerusalém, cidade santa, e nove décimas nas outras cidades.
2 O povo abençoou todos os homens, que voluntariamente se ofereceram para habitarem em Jerusalém.
3 Estes são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os Netinins, e os filhos dos servos de Salomão.
4 Em Jerusalém habitaram alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, dos filhos de Perez,
5 e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de silonita.
6 Todos os filhos de Perez que habitaram em Jerusalém eram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Estes são os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 Depois dele Gabai, Salai, novecentos e vinte e oito.
9 Joel, filho de Zicri, era superintendente deles; e Judá, filho de Senua, era o segundo sobre a cidade.
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, príncipe da casa de Deus,
12 e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois: e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 e seus irmãos, cabeças das famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azareel, filho de Asai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 e seus irmãos, homens ilustres em valor, cento e vinte e oito; e o superintendente deles era Zabdiel, filho de Hagedolim.
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Sabetai e Jozabade, dos chefes dos levitas, que tinham a seu cargo o negócio externo da casa de Deus;
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, que era o primeiro a iniciar os louvores após oração, e Bacbuquias o segundo entre seus irmãos: e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 Todos os levitas na cidade santa eram duzentos e oitenta e quatro.
19 Os porteiros Acube, Talmom, e seus irmãos, que guardavam as portas, eram cento e setenta e dois.
20 O resto de Israel, dos sacerdotes e dos levitas, estabeleceu-se em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 Os Netinins, porém, habitaram em Ofel, estando a cargo de Zia e Gispa.
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, cantores, o qual estava encarregado dos negócios da casa de Deus
23 (Pois havia um mandado da parte do rei acerca deles, e uma ordenança certa para os cantores, como exigia o dever de cada dia).
24 Petaías, filho de Mesezabeel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava às ordens do rei em todos os negócios concernentes ao povo.
25 Quanto às aldeias com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e suas vilas, em Dibom e suas vilas e em Jecabzeel e suas aldeias;
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e suas vilas,
28 em Ziglague, em Meconá e suas vilas,
29 em En-Rimom; em Zorá, em Jarmute,
30 em Zanoa, em Adulão e suas vilas, em Laquis e seus campos, e em Azeca e suas vilas. Acamparam-se desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba e daí em diante, em Micmás, em Aia, em Betel e suas vilas;
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 em Lode, e em Ono, vale dos artífices.
36 Algumas turmas dos levitas que habitaram em Judá foram unidas a Benjamim.
1 Na i noho nga rangatira o te iwi ki Hiruharama: a i maka rota te nuinga atu o te iwi mo te tangata takikotahi i te tekau kia kawea ki Hiruharama, ki te pa tapu, noho ai, a ko te tokoiwa ki era atu pa.
2 A he moa manaaki na te iwi nga tangata katoa i hihiko noa ake ki te noho ki Hiruharama.
3 Na ko nga ariki enei o te kawanatanga i noho ki Hiruharama: i nga pa ia o Hura i noho ratou i tona wahi, i tona wahi, i o ratou pa, ara a Iharaira, nga tohunga, nga Riwaiti, nga Netinimi, ratou ko nga tama a nga pononga a Horomona.
4 Na i noho ki Hiruharama etahi o nga tama a Hura, o nga tama ano a Pineamine. No nga tama a Hura; ko Ataia tama a Utia, tama a Hakaraia, tama a Amaria, tama a Hepatia, tama a Maharareere, no nga tamariki a Perete;
5 Ko Maaheia tama a Paruku, tama a Korohote, tama a Hataia, tama a Araia, tama a Toiaripi, tama a Hakaraia, tama a te Hironi.
6 Ko nga tama katoa a Perete i noho ki Hiruharama e wha rau e ono tekau ma waru, he hunga maia.
7 Na ko nga tama enei a Pineamine; ko Haru tama a Mehurama, tama a Toere, tama a Peraia, tama a Koraia, tama a Maaheia, tama a Itiere, tama a Ihaia.
8 Na i muri i a ia, ko Kapai, ko Harai, e iwa rau e rua tekau ma waru.
9 Na ko Hoera tama a Tikiri to ratou kaitirotiro; ko Hura hoki tama a Henua te tuarua o nga rangatira o te pa.
10 O nga tohunga: ko Ieraia tama a Toiaripi, ko Iakini;
11 Ko Heraia tama a Hirikia, tama a Mehurama, tama a Haroko, tama a Mereioto, tama a Ahitupu, te rangatira mo te whare o te Atua,
12 Me o ratou teina i mahi nei i te mahi o te whare, e waru rau e rua tekau ma rua: me Araia ano tama a Ierohama, tama a Peraria, tama a Amati, tama a Hakaraia, tama a Pahuru, tama a Marakia,
13 Me ona teina, me nga ariki o nga whare o nga matua; e rua rau e wha tekau ma rua: ko Amahai tama a Atareere, tama a Ahatai, tama a Mehiremoto, tama a Imere,
14 Me o ratou teina, he marohirohi, he maia, kotahi rau e rua tekau ma waru: a ko to ratou kaitirotiro, ko Tapariere tama a Haketorimi.
15 O nga Riwaiti ano: ko Hemaia tama a Huhupu, tama a Atarikama, tama a Hahapia, tama a Puni;
16 Ko Hapetai, ko Itopara, no nga ariki o nga Riwaiti, nga kaitirotiro o te mahi i waho o te whare o te Atua,
17 Ko Matania tama a Mika, tama a Tapari, tama a Ahapa, te tino tangata hei timata i te whakamoemiti i te mea e karakia ana: ko Pakapukia ano hoki ko te tuarua i roto i ona teina; ko Apara tama a Hamua, tama a Karara, tama a Ierutunu.
18 Ko nga Riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha.
19 Ko nga kaitiaki kuwaha hoki, ko Akupu, ko Taramono, me o ratou teina i tiakina ai nga kuwaha, kotahi rau e whitu tekau ma rua.
20 Na, ko era atu o Iharaira, o nga tohunga, o nga Riwaiti, kei nga pa katoa ratou o Hura, kei tona wahi, kei tona wahi.
21 I noho ia nga Netinimi ki Opere: ko Tiha hoki raua ko Kihipa nga kaitirotiro o nga Netinimi.
22 Ko te kaitirotiro hoki o nga Riwaiti i Hiruharama, ko Uti tama a Pani, tama a Hahapia, tama a Matania, tama a Mika, o nga tama a Ahapa nga kaiwaiata, mo te mahi i te whare o te Atua.
23 Na te kingi hoki te tikanga mo ratou, kia tuturu te wahi ma nga kaiwaiata, he mea tatau a rangi tonu.
24 Na ko Petahia tama a Mehetapeere, no nga tama a Tera, tama a Hura, i to te kingi taha ia i nga mea katoa a te iwi.
25 Na, ko nga kainga me o ratou mara, i noho etahi o nga tama a Hura ki Kiriata Arapa, ki ona pa ririki, ki Ripono, ki ona pa ririki, ki Tekapateere, ki ona kainga koraha,
26 Ki Hehua, ki Morara, ki Peteparete,
27 Ki Hatarahuara, ki Peerehepa, ki ona pa ririki,
28 Ki Tikiraka, ki Mekona, ki ona pa ririki,
29 Ki Enerimono, ki Toraha, ki Iaramuta;
30 Ko Tanoa, ko Aturama me o raua kainga, ko Rakihi, me o reira mara, ko Ateka, me ona pa ririki. Na, ko to ratou nohoanga, kei Peerehepa, a tae noa ki te raorao o Hinomo.
31 Ko nga tama hoki a Pineamine, ko era i Kepa, i noho ratou ki Mikimaha, ki Aiia, ki Peteere, ki o ratou pa ririki;
32 Ki Anatoto, ki Nopo, ki Anania,
33 Ki Hatoro, ki Rama, ki Kitaima,
34 Ki Hariri, ki Tepoimi, ki Neparata,
35 Ki Roro, ki Ono, ki te raorao o nga tohunga mahi.
36 Na kei a Hura, kei a Pineamine, etahi tanga o nga Riwaiti.