1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Diga agora Israel;

2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Contudo não prevaleceram contra mim.

3 Sobre as minhas costas lavraram os aradores; Prolongaram os seus sulcos.

4 Jeová é justo; Ele corta as costas dos perversos.

5 Sejam envergonhados e repelidos para trás Todos os que aborrecem a Sião.

6 Tornem-se como a erva dos telhados, Que, antes de florescer, seca;

7 E com a qual o ceifador não enche a mão, Nem o regaço o que enfeixa:

8 Não dizem aqueles que passam: A bênção de Jeová seja sobre vós; Nós vos abençoamos em nome de Jeová.

1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;

2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.

3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.

4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.

5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.

6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.

7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.

8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.