1 Das profundezas clamo a ti, Jeová.

2 Ouve, Senhor, a minha voz; Estejam atentos os teus ouvidos À voz das minhas súplicas.

3 Se observares, Jeová, iniqüidades, Quem, Senhor, poderá subsistir?

4 Mas contigo está o perdão, A fim de que sejas reverenciado.

5 Aguardo a Jeová, a minha alma o aguarda, E na tua palavra espero.

6 Pelo Senhor mais espera a minha alma Que os guardas esperam pela alvorada, Mais que os guardas pela alvorada.

7 Espera, ó Israel, em Jeová; Pois com Jeová está a benignidade, E com ele está copiosa redenção.

8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.

2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.

3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?

4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.

5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.

6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.

7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.

8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.