1 Dai graças a Jeová, porque ele é bom; Porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, Porque a sua benignidade dura para sempre;
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, Porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Ao único que faz grandes maravilhas, Porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Àquele que com entendimento fez os céus, Porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Àquele que sobre as águas estendeu a terra, Porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, Porque a sua benignidade dura para sempre-
8 O sol para presidir ao dia, Porque a sua benignidade dura para sempre;
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite, Porque a sua benignidade dura para sempre.
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, Porque a sua benignidade dura para sempre;
11 E que tirou do meio deles a Israel, Porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Com mão poderosa e braço estendido, Porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Àquele que dividiu o Mar Vermelho, Porque a sua benignidade dura para sempre;
14 E que por meio dele fez passar a Israel, Porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Mas precipitou no Mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, Porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, Porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Àquele que feriu grandes reis, Porque a sua benignidade dura para sempre;
18 E que tirou a vida a famosos reis, Porque a sua benignidade dura para sempre-
19 A Seom, rei dos amorreus, Porque a sua benignidade dura para sempre;
20 E a Ogue, rei de Basã, Porque a sua benignidade dura para sempre;
21 E deu a terra deles em herança, Porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Em herança a Israel, seu servo, Porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Ele se lembrou de nós em nosso abatimento, Porque a sua benignidade dura para sempre;
24 E nos libertou dos nossos adversários, Porque a sua benignidade dura para sempre;
25 É ele quem dá alimento a toda a carne, Porque a sua benignidade dura para sempre;
26 Dai glória ao Deus dos céus, Porque a sua benignidade dura para sempre.
1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.