1 Louvai a Jeová. Bom é cantar louvores a nosso Deus, Pois é agradável, decoroso é o louvor.
2 Jeová edifica a Jerusalém, Congrega os dispersos de Israel.
3 Ele sara os quebrantados de coração, E ata-lhes as feridas.
4 Conta o número das estrelas, E a todas elas dá nome.
5 Grande é o nosso Senhor, e mui poderoso, O seu entendimento é infinito.
6 Jeová ampara os humildes; Dá em terra com os perversos.
7 Cantai a Jeová com ação de graças, Com a harpa cantai louvores a nosso Deus,
8 Que cobre de nuvens o céu, Que prepara a chuva para a terra, Que faz brotar nos montes a erva.
9 Ao gado dá o alimento, E aos filhos dos corvos que clamam.
10 Não se compraz na força do cavalo, Nem se deleita nas pernas do homem.
11 Jeová deleita-se nos que o temem, Nos que esperam na sua benignidade.
12 Louva, Jerusalém, a Jeová; Louva, Sião, ao teu Deus.
13 Pois ele fortaleceu as trancas das tuas portas; Abençoou os teus filhos dentro de ti.
14 Ele é quem põe em paz os teus termos, Quem te farta de flor de farinha de trigo,
15 Quem sobre a terra envia o seu mandado; A sua palavra corre mui velozmente.
16 Ele dá a neve como lã, E espalha a geada como cinza.
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas: Quem pode resistir ao seu frio?
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; Faz soprar o seu vento e as águas correm.
19 Ele manifesta a sua palavra a Jacó, E os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Ele não tem procedido assim com nação alguma; E quanto aos seus juízos, elas não os conhecem. Louvai a Jeová.
1 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki te himene ki to tatou Atua: ahuareka rawa, ataahua tonu te whakamoemiti.
2 Ko Ihowa hei hanga i Hiruharama: mana hoki nga whati o Iharaira e kohikohi.
3 Ko ia hei rongoa i te hunga ngakau maru: mana e takai o ratou wahi mamae.
4 E taua ana e ia nga whetu, te maha: e huaina ana hoki e ia o ratou ingoa katoa.
5 He nui to tatou Ariki, he nui hoki tona kaha: e kore e taea tona matauranga te whakaaro.
6 Ko Ihowa te kaitautoko mo te hunga mahaki: ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.
7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou Atua:
8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki nga kapua, te kaihanga i te ua mo te whenua: e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki nga maunga.
9 E homai ana e ia he kai ma te kirehe: ma nga pi raweni hoki ina tangi.
10 E kore ia e ahuareka ki te kaha o te hoiho: e kore ia e manako ki nga waewae o te tangata.
11 E manako ana a Ihowa ki te hunga e wehi ana i a ia, ki te hunga e tumanako ana ki tona aroha.
12 Whakamoemititia a Ihowa, e Hiruharama: whakamoemititia tou Atua, e Hiona.
13 Nana nei hoki i whakakaha nga tutaki o ou tatau: manaakitia ana e ia au tamariki i roto i a koe.
14 Nana ano i mau ai te rongo i roto i ou rohe: nana koe i makona ai i te witi pai rawa.
15 E tukua ana e ia tana kupu ki te whenua: tere rawa te rere o tana kupu.
16 E homai ana e ia te hukarere ano he huruhuru hipi: e whakatitaritaria ana te haupapa ano he pungarehu.
17 Maka mai ana e ia tana hauhunga ano he maramara: ko wai e tu i mua i tana matao?
18 E tukua ana e ia tana kupu, a whakarewaina ana aua mea: ka meinga tana hau kia pupuhi, rere ana nga wai.
19 E whakakitea ana e ia tana kupu ki a Hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a Iharaira.
20 Kahore i pera tana hanga ki tetahi iwi; kihai ano ana whakaritenga i mohiotia e ratou. whakamoemititia a Ihowa.