1 Louvai a Jeová. Bom é cantar louvores a nosso Deus, Pois é agradável, decoroso é o louvor.

2 Jeová edifica a Jerusalém, Congrega os dispersos de Israel.

3 Ele sara os quebrantados de coração, E ata-lhes as feridas.

4 Conta o número das estrelas, E a todas elas dá nome.

5 Grande é o nosso Senhor, e mui poderoso, O seu entendimento é infinito.

6 Jeová ampara os humildes; Dá em terra com os perversos.

7 Cantai a Jeová com ação de graças, Com a harpa cantai louvores a nosso Deus,

8 Que cobre de nuvens o céu, Que prepara a chuva para a terra, Que faz brotar nos montes a erva.

9 Ao gado dá o alimento, E aos filhos dos corvos que clamam.

10 Não se compraz na força do cavalo, Nem se deleita nas pernas do homem.

11 Jeová deleita-se nos que o temem, Nos que esperam na sua benignidade.

12 Louva, Jerusalém, a Jeová; Louva, Sião, ao teu Deus.

13 Pois ele fortaleceu as trancas das tuas portas; Abençoou os teus filhos dentro de ti.

14 Ele é quem põe em paz os teus termos, Quem te farta de flor de farinha de trigo,

15 Quem sobre a terra envia o seu mandado; A sua palavra corre mui velozmente.

16 Ele dá a neve como lã, E espalha a geada como cinza.

17 Ele arroja o seu gelo em migalhas: Quem pode resistir ao seu frio?

18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; Faz soprar o seu vento e as águas correm.

19 Ele manifesta a sua palavra a Jacó, E os seus estatutos e os seus juízos a Israel.

20 Ele não tem procedido assim com nação alguma; E quanto aos seus juízos, elas não os conhecem. Louvai a Jeová.

1 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki te himene ki to tatou Atua: ahuareka rawa, ataahua tonu te whakamoemiti.

2 Ko Ihowa hei hanga i Hiruharama: mana hoki nga whati o Iharaira e kohikohi.

3 Ko ia hei rongoa i te hunga ngakau maru: mana e takai o ratou wahi mamae.

4 E taua ana e ia nga whetu, te maha: e huaina ana hoki e ia o ratou ingoa katoa.

5 He nui to tatou Ariki, he nui hoki tona kaha: e kore e taea tona matauranga te whakaaro.

6 Ko Ihowa te kaitautoko mo te hunga mahaki: ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.

7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou Atua:

8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki nga kapua, te kaihanga i te ua mo te whenua: e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki nga maunga.

9 E homai ana e ia he kai ma te kirehe: ma nga pi raweni hoki ina tangi.

10 E kore ia e ahuareka ki te kaha o te hoiho: e kore ia e manako ki nga waewae o te tangata.

11 E manako ana a Ihowa ki te hunga e wehi ana i a ia, ki te hunga e tumanako ana ki tona aroha.

12 Whakamoemititia a Ihowa, e Hiruharama: whakamoemititia tou Atua, e Hiona.

13 Nana nei hoki i whakakaha nga tutaki o ou tatau: manaakitia ana e ia au tamariki i roto i a koe.

14 Nana ano i mau ai te rongo i roto i ou rohe: nana koe i makona ai i te witi pai rawa.

15 E tukua ana e ia tana kupu ki te whenua: tere rawa te rere o tana kupu.

16 E homai ana e ia te hukarere ano he huruhuru hipi: e whakatitaritaria ana te haupapa ano he pungarehu.

17 Maka mai ana e ia tana hauhunga ano he maramara: ko wai e tu i mua i tana matao?

18 E tukua ana e ia tana kupu, a whakarewaina ana aua mea: ka meinga tana hau kia pupuhi, rere ana nga wai.

19 E whakakitea ana e ia tana kupu ki a Hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a Iharaira.

20 Kahore i pera tana hanga ki tetahi iwi; kihai ano ana whakaritenga i mohiotia e ratou. whakamoemititia a Ihowa.