1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugiei.
2 A Jeová eu disse: Tu és Senhor meu, Além de ti não tenho outro bem.
3 Quanto aos santos que estão na terra, Eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 Muitas serão as penas daqueles que trocam a Jeová por outros deuses: Não oferecerei as suas libações de sangue, Nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Jeová é a porção da minha herança e do meu cálice: Tu és da minha sorte o sustentáculo.
6 As sortes me caíram em lugares amenos, Linda é a minha herança.
7 Bendirei a Jeová, que me aconselha: Até de noite me instruem os meus rins.
8 Tenho posto sempre a Jeová diante de mim; Estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Portanto está alegre o meu coração, e se regozija a minha alegria; Também a minha carne habitará em segurança.
10 Pois não abandonarás a minha alma ao Cheol, Nem permitirás que o teu santo veja a corrupção.
11 Far-me-ás conhecer a vereda da vida: Na tua presença há plenitude de alegria; Na tua destra há delícias para sempre.
1 He Mikitama na Rawiri. Tiakina ahau, e te Atua: e whakawhirinaki nei hoki ahau ki a koe.
2 Kua mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Ariki, kahore oku pai i tua atu i a koe.
3 Ko te hunga tapu i runga i te whenua, te hunga pai rawa, kua ahau katoa toku ahuareka ki a ratou.
4 Ka whakanuia nga mamae o te hunga e whakawhiti ana i a Ihowa mo tetahi atua ke: e kore e ringihia e ahau a ratou ringihanga toto, e kore ano o ratou ingoa e whakahuatia e oku ngutu.
5 Ko Ihowa te wahi i wehea mai moku, taku kapu hoki: ko koe te kaiwhakapumau i te wahanga maku.
6 Kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku.
7 Ka whakapaingia e ahau a Ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po.
8 Kua waiho tonu e ahau a Ihowa ki toku aroaro: kei toku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria.
9 Koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku kororia, i takoto tumanako ai ano oku kikokiko.
10 No te mea e kore e waiho e koe toku wairua i te reinga, e kore e tukua tau Mea Tapu kia kite i te pirau.
11 Ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu.