1 Grande é Jeová, e mui digno de ser louvado, Na cidade de nosso Deus, no seu santo monte.
2 De bela e alta situação, alegria da terra toda, É o monte de Sião aos lados do norte, Cidade do grande Rei.
3 Nos palácios dela fez-se Deus conhecer como alto refúgio.
4 Pois eis que os reis se ajuntaram, Juntos marcharam.
5 Eles viram, ficaram então assombrados; Ficaram conturbados, apressaram-se em fugir.
6 Ali se apoderou deles o tremor, Dores, como as duma mulher que está de parto.
7 Com um vento oriental Quebras as naus de Társis.
8 Como temos ouvido, assim vimos Na cidade de Jeová dos exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a estabelecerá para sempre. (Selá)
9 Meditamos, ó Deus, sobre a tua benignidade No meio do teu templo.
10 Como é o teu nome, ó Deus, Assim é o teu louvor até os confins da terra: De retidão está cheia a tua destra.
11 Alegre-se o monte de Sião, Regozijem-se as filhas de Judá, Por causa dos teus juízos.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; Contai as suas torres.
13 Notai bem os seus baluartes, Considerai os seus palácios, Para que o conteis à geração seguinte.
14 Pois este Deus é o nosso Deus para todo o sempre: É ele quem nos guiará até a morte.
1 He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
2 Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
3 E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
4 Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
5 I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
6 Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
7 E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8 Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera.
9 I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
10 E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
11 Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
12 Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
13 Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
14 Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.