1 Jeová, Senhor nosso, Quão majestoso é o teu nome em toda a terra! Tu que puseste a tua glória nos céus.

2 Da boca de pequeninos e crianças de peito tiraste a fortaleza, Por causa dos teus adversários, Para fazeres calar o inimigo e o vingador.

3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, A lua e as estrelas que formaste;

4 Que é o homem, para te lembrares dele? E o filho do homem, para o visitares?

5 Pois o fizeste pouco abaixo de Deus, De glória e de honra o coroaste.

6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; Tudo puseste debaixo dos seus pés:

7 As ovelhas e os bois, todos eles, Também os animais do campo;

8 As aves do céu e os peixes do mar, Tudo o que passa pelas veredas do mar.

9 Jeová, Senhor nosso, Quão majestoso é o teu nome em toda a terra!

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!

2 U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.

3 Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;

4 He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?

5 Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.

6 Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;

7 Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;

8 Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.

9 E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!