1 Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.

2 Falai ao coração de Jerusalém, e clamai-lhe que está acabada a sua milícia, que está perdoada a sua iniqüidade; que já recebeu em dobro da mão de Jeová por todos os seus pecados.

3 Eis a voz do que clama: Preparai no deserto o caminho de Jeová, endireitai no ermo uma estrada para o nosso Deus.

4 Todo o vale será exaltado, e todo o monte e outeiro será abatido; o torto far-se-á direito, e os lugares escabrosos planos.

5 A glória de Jeová se revelará, e toda a carne juntamente a verá; pois a boca de Jeová o disse.

6 Eis a voz do que diz: Clama. E respondeu um: Que hei de clamar? Toda a carne é erva, e toda a sua glória como a flor do campo;

7 seca-se a erva e cai a flor, porque o hálito de Jeová nela assopra: na verdade o povo é erva.

8 Seca-se a erva, cai a flor; mas a palavra do nosso Deus subsistirá para sempre.

9 Sobe a um alto monte Sião, tu que anuncias boas novas, levanta a tua voz com força, Jerusalém, tu que anuncias boas novas; levanta-a, não temas; dize às cidades de Judá: Eis aí o vosso Deus!

10 Eis que o Senhor Jeová virá como um valente, e o seu braço dominará por ele: eis que o seu galardão está com ele, a sua recompensa diante dele.

11 Como pastor ele apascentará o seu rebanho; entre os seus braços ajuntará os cordeirinhos, e os levará no seu seio, e guiará meigamente as paridas.

12 Quem mediu as águas com o seu punho, e repartiu os céus a palmos? quem pôs numa medida o pó da terra, e pesou os montes com peso e os outeiros em balanças?

13 Quem dirigiu o espírito de Jeová, ou, como seu conselheiro, o ensinou?

14 Com quem tomou ele conselho? quem o instruiu e lhe ensinou a vereda do juízo? quem lhe ensinou conhecimento e lhe mostrou o caminho de entendimento?

15 Eis que as nações são reputadas como a gota de água que está a cair de um balde, e como o pó miúdo nas balanças: eis que as ilhas são como uma aresta de pó que se levanta.

16 Não basta o Líbano para queimar, nem bastam os seus animais para um holocausto.

17 Todas as nações são como nada diante dele; são por ele reputadas como se não fossem e como caos.

18 A quem, pois, podeis assemelhar a Deus? ou que figura podeis comparar a ele?

19 A imagem esculpida o artífice a funde, o ourives a cobre de ouro e forja para ela cadeias de prata.

20 Quem se acha sem recursos para fazer uma tal oferta, escolhe uma madeira que não se corrompa; procura para si um artífice perito para erigir uma imagem esculpida que não se possa mover.

21 Acaso não sabeis? acaso não ouvis? não se vos tem sido notificado desde o princípio? não tendes entendido desde as fundações da terra?

22 É ele o que está sentado sobre a redondeza da terra, cujos habitantes são como gafanhotos; é ele o que estende os céus como uma cortina, e os desenrola como uma tenda para neles habitar;

23 é ele o que reduz a nada os príncipes e torna em caos os juízes da terra.

24 Na verdade não foram semeados; não foram mesmo semeados; não se arraigou o seu tronco; demais ele assopra, eles se secam e a tempestade os leva como palha.

25 A quem, pois, me assemelhareis, para que eu lhe seja igual? diz o Santo.

26 Levantai ao alto os vossos olhos, e vede. Quem criou estes? Foi aquele que faz sair um por um o exército deles; ele os chama a todos pelos seus nomes; por ser ele grande em força e forte em poder nem um só vem a faltar.

27 Porque dizes, ó Jacó, e falas, ó Israel: O meu caminho está escondido a Jeová, e o meu juízo passa desapercebido ao meu Deus?

28 Acaso não sabes? acaso não ouves? o sempiterno Deus, Jeová, Criador dos fins da terra, não desfalece nem se cansa; não se pode esquadrinhar o seu entendimento.

29 Ele dá força ao cansado e aumenta fortaleza ao que se acha debilitado.

30 Os jovens desfalecerão e se cansarão, e os mancebos cairão;

31 porém os que esperam em Jeová renovarão as suas forças; subirão com asas como águias; correrão, e não se cansarão; andarão, e não desfalecerão.

Consolo para o povo de Deus

1 "Consolem, consolem meu povo",

diz o seu Deus.

2 "Falem com carinho a Jerusalém;

digam-lhe que seus dias de luta acabaram

e que seus pecados foram perdoados.

Sim, o Senhor a castigou em dobro

por todos os seus pecados."

3 Ouçam! Uma voz clama:

"Abram caminho no deserto para o Senhor!

Preparem para nosso Deus

uma estrada reta na terra desolada!

4 Aterrem os vales,

nivelem os montes e as colinas.

Endireitem as curvas,

tornem planos os trechos acidentados.

5 Então a glória do Senhor será revelada,

e todos a verão.

O Senhor falou!".

6 Uma voz disse: "Clame!".

Eu perguntei: "O que devo clamar?".

"Anuncie que os seres humanos são como capim;

sua beleza passa depressa,

como as flores do campo.

7 O capim seca e as flores murcham

quando o Senhor sopra sobre elas;

o mesmo acontece aos seres humanos.

8 O capim seca e as flores murcham,

mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre."

9 Ó Sião, mensageiro de boas notícias,

grite do alto dos montes!

Grite mais forte, ó Jerusalém,

grite sem medo!

Diga às cidades de Judá:

"Seu Deus está chegando!".

10 Sim, o Senhor Soberano vem com poder;

com braço forte governará.

Vejam, ele traz consigo sua recompensa!

11 Como pastor, ele alimentará seu rebanho;

levará os cordeirinhos nos braços

e os carregará junto ao coração;

conduzirá ternamente as ovelhas com suas crias.

Não há outro como o Senhor

12 Quem mais segurou os oceanos nas mãos?

Quem mediu os céus com os dedos?

Quem mais sabe o peso da terra

ou pesou na balança os montes e as colinas?

13 Quem pode orientar o Espírito do Senhor?

Quem sabe o suficiente para aconselhá-lo ou instruí-lo?

14 Acaso o Senhor já precisou do conselho de alguém?

Necessita que o instruam a respeito do que é bom?

Alguém lhe ensinou o que é certo

ou lhe mostrou o caminho da sabedoria?

15 Não, pois todas as nações do mundo

não passam de uma gota num balde.

Não são nada mais

que pó sobre a balança.

Ele levanta toda a terra

como se fosse um grão de areia.

16 Nem toda a madeira nos bosques do Líbano

nem todos os seus animais seriam suficientes

para um holocausto digno de nosso Deus.

17 As nações do mundo não têm valor para ele;

aos seus olhos, valem menos que nada,

são apenas vazio.

18 A quem vocês podem comparar Deus?

Que imagem usarão para representá-lo?

19 Acaso pode ser comparado a um ídolo feito num molde,

coberto de ouro e enfeitado com correntes de prata?

20 Quem é pobre demais para ter um ídolo desses

pode escolher madeira que não apodrece

e um artesão habilidoso

para entalhar uma imagem que não tombe!

21 Acaso não ouviram? Não entendem?

Estão surdos para as palavras de Deus,

palavras que ele falou antes que o mundo existisse?

Será que são tão ignorantes?

22 Deus se senta acima do círculo da terra;

para ele, as pessoas lá embaixo parecem gafanhotos.

Estende os céus como uma cortina

e faz com eles sua tenda.

23 Julga os poderosos do mundo

e reduz todos eles a nada.

24 Mal são plantados, mal chegam a criar raízes,

logo murcham, quando sopra sobre eles;

o vento os leva embora como palha.

25 "A quem vocês me compararão?

Quem é igual a mim?", pergunta o Santo.

26 Olhem para os céus;

quem criou as estrelas?

Ele as faz sair como um exército, uma após a outra,

e chama cada uma pelo nome.

Por causa de seu grande poder e sua força incomparável,

nenhuma delas ousa se ausentar.

27 Ó Jacó, como pode dizer que o Senhor não vê o que se passa?

Ó Israel, como pode dizer que Deus não se importa com seus direitos?

28 Você não ouviu?

Não entendeu?

O Senhor é o Deus eterno,

o Criador de toda a terra.

Ele nunca perde as forças nem se cansa,

e ninguém pode medir a profundidade de sua sabedoria.

29 Dá forças aos cansados

e vigor aos fracos.

30 Até os jovens perdem as forças e se cansam,

e os rapazes tropeçam de tão exaustos.

31 Mas os que confiam no Senhor renovam suas forças;

voam alto, como águias.

Correm e não se cansam,

caminham e não desfalecem.