1 Jeder, der glaubt, daß Jesus der Christus ist, der ist Gotteskind; und wer den Vater liebt, der liebt auch dessen Kind.
2 Daran erkennen wir, daß wir Gottes Kinder lieben, wenn wir Gott lieben, und seine Gebote halten.
3 Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
4 Denn Jeder, der zu Gottes Kindern gehört, überwindet die Welt; und eben dieser Welt überwindende Sieg ist unser Glaube.
5 Wer kann sonst die Welt besiegen, wenn es der nicht kann, welcher glaubt, daß Jesus der Sohn Gottes ist?
6 Dieser, der mit Wasser und Blut auftrat, ist Jesus der Christus, nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und Blut. Auch der Geist bezeugt es, daß Christusder Geist, nach dem Griechischen die Wahrheit ist.
7 Der Zeugen also sind drei im Himmel: der Vater, das Wort und der heilige Geist; und diese drei sind Eins.
8 Und drei sind Zeugen auf Erden: der Geist, das Wasser und das Blut; und diese drei sind Eins.
9 Gilt nun bei uns schon das Zeugniß der Menschen; so muß doch Gottes Zeugniß weit mehr gelten. Nun aber ist eben ein solches dasjenige Zeugniß Gottes, welches weit mehr gilt"welches weit mehr gilt, vermißt man im Griechischen., was er von seinem Sohne abgelegt.
10 Wer nun an den Sohn Gottes glaubt, der hat dieß Zeugniß Gottes in sich selber, wer aber dem Sohne nicht glaubt, der erklärt ihn für einen Lügner; weil er dem Zeugniß nicht glaubt, das Gott selbst von seinem Sohne abgelegt.
11 Es beruhet nun auf diesem Zeugnisse, daß Gott uns ewiges Leben gegeben, und daß dieses Leben in seinem Sohne ist.
12 Wer den Sohn hat, der hat dieß Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat dieß Leben nicht.
13 Dieß schreibe ich euch, damit ihr gewiß seyd, daß ihr das ewige Leben habet, wenn ihr an den Namen des Sohnes Gottes glaubet.
14 Und darauf beruhet auch die feste Zuversicht, die wir zu ihm haben, daß er uns erhört, wenn wir nach seinem Willen um etwas bitten.
15 Und wissen wir, daß er unser Bitten höret, so sind wir auch gewiß, daß wir das von ihm Erbetene erlangen werden.
16 Wenn Jemand seinen Bruder eine Sünde begehen sieht, die keine Sünde zum Tode ist, so bete er, daß Er ihm das Leben erhalte; denen nämlich, die keine Sünde zum Tode begingen. Ist es aber eine Sünde zum Tode, so sage ich nicht, daß man wegen derselben bitten solle.
17 Jedes Unrecht ist Sünde; und es gibt eine Sünde zum Tode.Röm.6,23. "aber jede Sünde ist nicht zum Tode," nach dem Griechischen.
18 Wir wissen: Jeder, der Gottes Kind ist, sündiget nicht; das Kind Gottes ist vielmehr auf seiner Hut, daß es der Böse unangetastet lasse.
19 Wir wissen, daß wir Kinder Gottes sind, und daß die ganze Welt im Bösen liegt.
20 Aber wir wissen auch, daß der Sohn Gottes gekommen ist, und uns den Sinn gegeben hat, den wahrhaftigen GottGott, fehlt im Griechischen. zu erkennen; ja vereint sind wir mit dem Wahrhaftigen, in seinem Sohne."Jesu Christo," setzt das Griechische zu. Dieser ist der wahrhaftige Gott und das ewige Leben.
21 Kinder, hütet euch vor den Götzen! Amen.Amen, fehlt im Griechischen.
1 Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. 2 Hereby we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments. 3 For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous. 4 For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith. 5 And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? 6 This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. 7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth. 8 For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one. 9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son. 10 He that believeth on the Son of God hath the witness in him: he that believeth not God hath made him a liar; because he hath not believed in the witness that God hath borne concerning his Son. 11 And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son. 12 He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
13 These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God. 14 And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us: 15 and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. 16 If any man see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and God will give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: not concerning this do I say that he should make request. 17 All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
18 We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not. 19 We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one. 20 And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. 21 My little children, guard yourselves from idols.