1 und ich sah aus dem Meere ein Tier aufsteigen mit zehn Hörnern und sieben Köpfen; auf seinen Hörnern zehn Diademe, und auf seinen Köpfen Namen der Lästerung.
2 Das Tier, das ich sah, glich einem Pardel, seine Füße waren wie Bärenfüße, und sein Maul wie der Rachen eines Löwen. Der Drache gab ihm seine Machtseinen Thron, setzt das Griechische zu. und große Gewalt.
3 Und einen seiner Köpfe sah ich wie tödlich verwundet, und seine tödliche Wunde ward geheilt. Und die ganze Welt folgte verwundert dem Tiere nach.
4 Man betete den Drachen an, der die Gewalt dem Tiere gegeben, und das Tier selbst betete man an und sprach: Wer ist dem Tiere gleich? und wer vermag mit ihm zu streiten?
5 Ein Maul ward ihm zugelassen, große Dinge und Lästerungen zu reden; auch ward ihm Macht verliehen, zweiundvierzig Monate sein Wesen zu treiben.
6 Da öffnete es sein Maul zu Lästerungen gegen Gott, zu lästern seinen Namen, seine Wohnung und die Bewohner des Himmels.
7 Auch ward ihm zugelassen, mit den Heiligen zu kriegen und sie zu überwinden; und Macht gegeben ward ihm über alle Stämme, Völker, Sprachen und Nationen.
8 Anbeten werden es alle Bewohner der Erde, deren Namen nicht in dem Lebensbuche des von Urbeginn der Welt bestimmten Schlachtlammes geschrieben.
9 Wer Ohr hat, der höre.
10 Wer ins Gefängnis führt, der kommt selbst ins Gefängnis; wer mit dem Schwerte tötet, der soll mit dem Schwerte getötet werden. Hier kommt es auf die Standhaftigkeit und Glauben der Heiligen an.
11 Noch ein anderes Tier sah ich der Erde entsteigen: es hatte zwei Hörner, wie ein Lamm, redete aber wie ein Drache.
12 Auch übte es alle Macht des ersten Tieres vor seinen Augen aus; und brachte es dahin, daß die Erde und ihre Bewohner das erste Tier, dessen tödliche Wunde geheilt war, anbeteten
13 Es tat große Zeichen, so daß es sogar Feuer vom Himmel auf die Erde fallen ließ vor den Augen der Menschen;
14 und verführte die Erdenbewohner durch die Wunderzeichen, die vor dem Tiere zu tun ihm gestattet war, und überredete die Erdbewohner ein Bild zu machen, dem Tiere, das die Schwertwunde hatte und lebet.
15 Ja es ward ihm gegeben, das Bild des Tieres zu beleben, daß sogar dies Bild des Tieres sprach, und bewirkt, daß wer das Bild des Tieres nicht anbetete, getötet wurde.
16 Es bringt es dahin, daß Alle, klein und groß, reich und arm, Freie oder Sklaven das Abzeichen auf ihrer rechten Hand, oder an ihrer Stirne tragen;
17 ja daß Niemand kaufen oder verkaufen kann, außer er trage das Abzeichen, den Namen des Tieres, oder die Zahl seines Namens.
18 Hier kommt es auf Weisheit an. Wer Einsicht hat, der berechne die Zahl des Tieres; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechshundertundsechsundsechzig.
1 and he stood upon the sand of the sea.
And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy. 2 And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority. 3 And I saw one of his heads as though it had been smitten unto death; and his death-stroke was healed: and the whole earth wondered after the beast; 4 and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? and who is able to war with him? 5 and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months. 6 And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, even them that dwell in the heaven. 7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation. 8 And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain. 9 If any man hath an ear, let him hear. 10 If any man is for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.
11 And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto a lamb, and he spake as a dragon. 12 And he exerciseth all the authority of the first beast in his sight. And he maketh the earth and them that dwell therein to worship the first beast, whose death-stroke was healed. 13 And he doeth great signs, that he should even make fire to come down out of heaven upon the earth in the sight of men. 14 And he deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast who hath the stroke of the sword and lived. 15 And it was given unto him to give breath to it, even to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; 17 and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, even the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six.