1 Im ersten Jahre Belschazar's, des Königs von Babel, hatte Daniel einen Traum, und Traumbilder in seinem Kopfe auf seinem Lager. Darauf schrieb er den Traum auf; er erzählte die Hauptsache.
2 Daniel redete und sprach: Ich sah in meinem Traumgesicht während der Nacht, und siehe! die vier Winde des Himmels brachen hervor auf das große Meer.
3 Und vier große Thiere, die von einander verschieden waren, stiegen aus dem Meere hervor.
4 Das erste war ein Löwe, und hatte Flügel wie ein Adler; und ich sah, daß ihm die Flügel ausgerissen wurden, und es sich von der Erde auf seine Füße stellte, wie ein Mensch, und ihm ein Menschenherz gegeben wurde.
5 Und siehe! ein anderes Thier, das zweite, glich einem Bären, und stand auf einer Seite, und hatte drei Rippen in seinem Maule zwischen seinen Zähnen, und man sprach also zu ihm: Stehe auf! friß viel Fleisch!
6 Hierauf sah ich, und siehe! ein anderes war da wie ein Parder; es hatte vier Flügel wie ein Vogel auf seinem Rücken, und vier Köpfe hatte das Thier, und ihm wurde die Herrschaft gegeben.
7 Nach diesem sah ich in dem nächtlichen Gesichte, und siehe! da war das vierte Thier; es war fürchterlich, schrecklich, und sehr stark; und es hatte große Zähne von Eisen, fraß und zermalmte, und zertrat, was übrig blieb, mit seinen Füßen, und es war verschieden von allen Thieren, die vor ihm waren, und hatte zehn Hörner.
8 Ich betrachtete die Hörner, und siehe da! ein anderes kleines Horn stieg zwischen denselben empor, und drei von den vorigen Hörnern wurden vor ihm ausgerissen; und siehe! an diesem Horn waren Augen wie Menschenaugen, und ein Mund, der übermüthig redete.
9 Ich sah, daß Stühle gestellt wurden, und ein Greis setzte sich; sein Kleid war weiß, wie Schnee, und sein Haupthaar, wie reine Wolle, sein Stuhl Feuerflammen, und dessen Räder brennendes Feuer.
10 Ein Feuerstrom floß, und ging von ihm aus; Tausend mal tausend dienten ihm, und Zehntausend mal zehntausend standen vor ihm; das Gericht setzte sich, und es wurden Bücher geöffnet.
11 Ich schauete hernach wegen der ausgestoßenen, großsprecherischen Worte, welche das Horn geredet, (und) sah, daß das Thier getödtet, und sein Leib zu Grund gerichtet, und zum Verbrennen dem Feuer übergeben wurde.
12 Und den übrigen Thieren wurde ihre Herrschaft genommen; denn ihre Lebensdauer war ihnen auf eine Zeit, und zwar eine bestimmter Zeit festgesetzt worden.
13 Ich sah in den nächtlichen Gesichten, und siehe! in den Wolken des Himmels kam etwas, wie ein Menschensohn, und ging zu dem Greise hin, und man brachte ihn vor denselben.
14 Und ihm wurde die Herrschaft übergeben, und die Ehre, und das Reich, daß alle Völker, Nationen und Zungen ihm dienen sollten. Seine Herrschaft ist eine ewige Herrschaft, und sein Reich wird nicht zerstört werden.
15 Ich, Daniel, wurde bekümmert in meinem Geiste in der Mitte meines Körpers, und die Traumgesichter meines Kopfes beunruhigten mich.
16 Ich nahete mich einem von den Umstehenden, und bat ihn um etwas zuverlässiges über alles dieses. Er redete, und machte mir die Deutung dieser Dinge bekannt.
17 Diese großen Thiere, deren es vier sind, bedeuten vier Königreiche, welche auf der Erde entstehen werden.
18 Dann werden die Heiligen des Höchsten das Reich bekommen, und sie werden das Reich behalten in Ewigkeit, ja in alle Ewigkeit.
19 Hierauf wollte ich etwas zuverlässiges wissen über das vierte Thier, welches von allen andern verschieden war, welches fürchterlich war, und Zähne hatte von Eisen, und Klauen von Erz, fraß, zermalmte, und mit seinen Füßen zertrat, was übrig blieb;
20 und über die zehn Hörner, die auf seinem Kopfe waren, über das andere, welches emporstieg, und von welchem drei abfielen, über das Horn nämlich, welches Augen hatte, und einen Mund, der übermüthig redete, und dessen Gestalt größer war, als die übrigen.
21 Ich sah, daß dieses Horn Krieg führte mit den Heiligen, und sie überwältigte,
22 bis der Greis kam, und Recht verschaffet wurde den Heiligen des Höchsten, und die Zeit eintrat, wo die Heiligen das Reich erhielten.
23 Er sagte also: das vierte Thier bedeutet das vierte Königreich auf Erden, welches verschieden seyn wird von allen Königreichen, und welches die ganze Erde fressen, zertreten, und zermalmen wird.
24 Und die zehn Hörner bedeuten, daß aus diesem Königreiche zehn Könige entstehen werden. Und nach ihnen wird ein anderer entstehen, und der wird verschieden seyn von den vorigen, und drei Könige erniedrigen.
25 Und er wird Worte reden gegen den Höchsten, und die Heiligen des Höchsten unterdrücken, und er wird darauf denken, die Zeiten und das Gesetz zu verändern. Und sie werden in seine Hand gegeben werden eine Zeit, und zwei Zeiten, und eine halbe Zeit.
26 Dann wird sich das Gericht setzen, und man wird ihm die Herrschaft nehmen, und sie zerstören, und gänzlich vernichten.
27 Und das Reich, und die Herrschaft, und Gewalt über die Reiche unter dem ganzen Himmel wird dem Volke der Heiligen des Höchsten gegeben werden. Sein Reich wird ein ewiges Reich seyn, und alle Herrschaften werden ihm dienen, und gehorchen.
28 Hier war das Ende der Rede. Mich, Daniel, beunruhigten sehr meine Gedanken, und mein Gesicht veränderte sich; die Rede aber behielt ich meinem Herzen.
1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters. 2 Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of heaven brake forth upon the great sea. 3 And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. 4 The first was like a lion, and had eagle’s wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man; and a man’s heart was given to it. 5 And, behold, another beast, a second, like to a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh. 6 After this I beheld, and, lo, another, like a leopard, which had upon its back four wings of a bird; the beast had also four heads; and dominion was given to it. 7 After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. 8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
9 I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire. 10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened. 11 I beheld at that time because of the voice of the great words which the horn spake; I beheld even till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire. 12 And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
13 I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him. 14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
15 As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. 16 I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. 17 These great beasts, which are four, are four kings, that shall arise out of the earth. 18 But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever. 19 Then I desired to know the truth concerning the fourth beast, which was diverse from all of them, exceeding terrible, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with its feet; 20 and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spake great things, whose look was more stout than its fellows. 21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; 22 until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
23 Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces. 24 And as for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings. 25 And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and he shall think to change the times and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time. 26 But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end. 27 And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. 28 Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.