1 Wenn du ausziehst zum Kriege gegen deine Feinde, und siehst Rosse und Wagen, ein zahlreicheres Volk, als du bist; so fürchte dich nicht vor ihnen; denn Jehova, dein Gott, ist bei dir, der dich heraufgeführt hat aus dem Lande Aegypten.
2 Da soll es also geschehen: Wann ihr in den Streit gehet, so soll der Priester vortreten, und zu dem Volke reden,
3 und zu ihnen sprechen: Höre Israel! ihr gehet heute in den Streit gegen eure Feinde, euer Herz werde nicht schwach, fürchtet euch nicht, seyd nicht bestürzt, und erschreckt nicht vor ihnen.
4 denn Jehova, euer Gott ist's, der mit euch geht, für euch zu streiten gegen eure Feinde, und euch zu erretten.
5 Dann sollen die Vorsteher zum Volke reden und sprechen: Wer ist der Mann, der ein neues Haus gebauet, aber noch nicht eingeweihet hat? er gehe und kehre zurück in sein Haus, daß er nicht etwa sterbe im Kriege, und ein anderer Mann es einweihe.
6 Und wer ist der Mann, der einen Weinberg gepflanzt, aber noch nicht benutzt hat? er gehe und kehre zurück in sein Haus, daß er nicht etwa sterbe im Kriege, und ein anderer Mann ihn benutze.
7 Und wer ist der Mann, der sich mit einem Weibe verlobt, aber sie noch nicht genommen hat? er gehe, und kehre zurück in sein Haus, daß er nicht etwa sterbe im Kriege, und ein anderer Mann sie nehme.
8 Ferner sollen die Vorsteher reden zum Volke und sprechen: Wer ist der Mann, der ein furchtsames und schwaches Herz hat? er gehe, und kehre zurück in sein Haus, daß nicht etwa zerfließe das Herz seiner Brüder, wie sein Herz ist.
9 Und es soll geschehen, wann die Vorsteher ausgeredet haben zum Volke; so sollen sich die Anführer des Heeres stellen an die Spitze des Volkes.
10 Wenn du vor eine Stadt ziehest, um gegen sie zu streiten; so rufe sie auf zum Frieden.
11 Und es soll geschehen, wenn sie dir friedliche Antwort gibt, und dir die Thore öffnet; so soll alles Volk, das darin sich findet, dir zinsbar seyn, und dir dienen.
12 Will sie aber nicht friedlich mit dir handeln, sondern gegen dich streiten; so belagere sie.
13 Und gibt sie Jehova, dein Gott, in deine Hand; so schlage alles Männliche darin mit der Schärfe des Schwertes.
14 Nur die Weiber, und die Kinder, und das Vieh, und was sonst in der Stadt ist, alle Beute plündere für dich; und iß die Beute deiner Feinde, die Jehova, dein Gott, dir gibt.
15 So mache es allen Städten, die sehr ferne von dir sind, die nicht zu den Städten dieser Völker gehören;
16 hingegen aus den Städten dieser Völker, die Jehova, dein Gott, dir als Erbeigenthum geben wird, lasse nichts leben, was athmet;
17 sondern weihe sie der gottverschwornen Vertilgung, die Hethiter, und Amoriter, die Kananiter, und Pheresiter, die Heviter und Jebussiter, wie Jehova, dein Gott, dir geboten hat;
18 daß sie euch nicht etwa lehren zu thun nach allen ihren Gräueln, die sie ihren Göttern thun; und ihr sündiget gegen Jehova, euern Gott.
19 Wenn du eine Stadt belagerst lange Zeit, und gegen sie streitest, um sie zu erobern; so sollst du ihre Bäume nicht verderben dadurch, daß du die Axt daran legtest; denn du kannst von ihnen essen, sollst sie also nicht ausrotten; denn der Feldbaum ist Menschen-(Nährung), so daß er mit dir vorwärts geht in die Belagerung.
20 Nur den Baum, von dem du weißt, daß er kein Baum eßbarer Frucht ist, den darfst du verderben und ausrotten, und Bollwerk bauen um die Stadt, die mit dir Krieg führt, bis du sie überwältiget hast.
1 When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt. 2 And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people, 3 and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them; 4 for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. 5 And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it. 6 And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof. 7 And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. 8 And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren’s heart melt as his heart. 9 And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
10 When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. 11 And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee. 12 And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: 13 and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword: 14 but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God hath given thee. 15 Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations. 16 But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth; 17 but thou shalt utterly destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as Jehovah thy God hath commanded thee; 18 that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.
19 When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding an axe against them; for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of thee? 20 Only the trees of which thou knowest that they are not trees for food, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it fall.