1 Dieß sind die Geschlechter der Söhne Noahs: Sem, Cham und Japhet. Es wurden ihnen nämlich Söhne geboren nach der Fluth.
2 Die Söhne Japhets sind: Gomer, und Magog, und Madai, und Javan, und Thubal, und Mesech, und Thiras.
3 Und die Söhne Gomers sind: Askenas, und Riphath, und Thogarma.
4 Und die Söhne Javans sind: Elisa, und Tharschisch, Chittim, und Dodanim.
5 Von diesen sind bevölkert die Inseln der Völker in ihren Landstrichen, je nach ihren Sprachen, und ihren Stämmen und ihren Völkerschaften.
6 Die Söhne Chams sind: Kusch, und Mizraim, und Phut, und Kanaan.
7 Die Söhne Kuschs sind: Seba, und Hevila, und Sabtha, und Raema, und Sabthecha; aber Raemas Söhne sind: Scheba und Dedan.
8 Und Kusch zeugete Nimrod; dieser fing an, gewaltig zu seyn im Lande.
9 Er war ein gewaltiger Jäger vor Jehova; daher spricht man: "Wie Nimrod, der gewaltige Jäger vor Jehova."
10 Der Anfang seines Königreichs war Babel, und Erech, und Akkad, und Kalneh im Lande Sinear.
11 Von diesem Lande ging Assur aus, und bauete Ninive, und Rehoboth-Ir, und Kalah,
12 und Resen zwischen Ninive und zwischen Kalah. Dieses ist die große Stadt.-
13 Und Mizraim zeugete Ludim, und Anamim, und Lehabim, und Naphthuhim,
14 und Pathrusim, und Kasluhim, von woher ausgingen die Philistim und Kaphthorim.
15 Und Kanaan zeugete Zidon seinen Erstgebornen, und Chet,
16 und Jebusi, und Amori, und Gergesi,
17 und Hiwi, und Arki, und Sini,
18 Und Arwadi, und Zemari, und Hamathi; und nachher verbreiteten sich die Geschlechter der Kananiter.
19 Und die Grenzen der Kananiter gehen von Zidon gegen Gerar bis Gaza, und weiter gegen Sodoma, und Gomorrha, und Adama, und Zeboim bis Lasa.
20 Dieß sind die Söhne Chams, nach ihren Geschlechtern, und nach ihren Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften.
21 Auch dem Sem wurden Söhne geboren, dem Vater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Japhets.
22 Die Söhne Sems sind: Elam, und Assur, und Arphachsad, und Lud, und Aram.
23 Die Söhne Arams sind: Uz, und Hul, und Gether, und Mas.
24 Und Arphachsad zeugete Selah; Selah aber zeugete den Eber.
25 Und dem Eber wurden zwei Söhne geboren. Der Name des Einen war Pheleg (d. i. Theilung), weil zu seiner Zeit die Erde getheilt ward; und der Name seines Bruders Joktan.
26 Joktan zeugete Almodad, und Saleph, und Hazarmaweth, und Jarah,
27 und Hadoram, und Uzal, und Dikla,
28 und Obal, und Abimael, und Scheba,
29 und Ophir, und Hewilah, und Jobab. Alle diese sind Söhne Joktans.
30 Und ihre Wohnung war von Mesa bis nach Sephar, ein Gebirg gegen Osten.
31 Dieß sind die Söhne Sems nach ihren Geschlechtern, und nach ihren Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften.
32 Dieß sind die Geschlechter der Söhne Noahs nach ihren Abstammungen, in ihren Völkerschaften. Von ihnen aus verbreiteten sich die Völker auf der Erde nach der Flut.
1 Now these are the generations of the sons of Noah, namely, of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
2 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. 3 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. 4 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. 5 Of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
6 And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan. 7 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba, and Dedan. 8 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. 9 He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah. 10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. 11 Out of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah, 12 and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city). 13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, 14 and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.
15 And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad. 19 And the border of the Canaanite was from Sidon, as thou goest toward Gerar, unto Gaza; as thou goest toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, unto Lasha. 20 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
21 And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born. 22 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. 23 And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash. 24 And Arpachshad begat Shelah; and Shelah begat Eber. 25 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan. 26 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 27 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 28 and Obal, and Abimael, and Sheba, 29 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan. 30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east. 31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and of these were the nations divided in the earth after the flood.