1 Und Elihu hob an, und sprach:
2 Hältst du das schon für Rechtsentscheidung, wenn du sprichst: "Ich bin gerecht vor Gott!"
3 Sprichst du: "Was nützt es dir? Was gewinne ich mehr, als wenn ich sündigte?"
4 So will ich dir Antwort geben, und deinen Freunden mit dir.
5 Schaue den Himmel und siehe! blicke zu den Wolken, höher sind sie, als du!
6 Wenn du sündigest, was kannst du ihm thun? Und sind deiner Vergehungen noch so viele, was kannst du ihm machen?
7 Bist du gerecht, was kannst du ihm geben? Oder was kann er aus deiner Hand empfangen?
8 Menschen deines Gleichen schadet deine Bosheit; dem Menschensohne nutzet deine Gerechtigkeit.
9 Wegen mancherlei Bedrückungen schreiet man; klagt über die Gewaltthat der Großen.
10 Aber Keiner spricht: "Wo ist Gott mein Schöpfer? der Lobgesänge verleihet in der Nacht;
11 der uns Verstand gab vor den Thieren der Erde; und uns Weisheit gab vor den Vögeln des Himmels."
12 Da schreien sie, doch antwortet er nicht, wegen des Uebermuths des Bösen.
13 Freilich umsonst! - Gott hört nicht; und der Allmächtige schauet nicht darauf.
14 Auch wenn du sprichst: "Du siehest ihn nicht;" so ist schon Gericht vor ihm, warte nur auf ihn!
15 Und wenn sogleich nicht straft sein Zorn; soll er darum nicht merken auf den Frevel gar sehr?
16 Ja, Hiob öffnet eitel den Mund; ohne Einsicht schwätzt er der Worte viel.
1 Moreover Elihu answered and said,
2 Thinkest thou this to be thy right,
Or sayest thou, My righteousness is more than God’s,
3 That thou sayest, What advantage will it be unto thee?
And, What profit shall I have, more than if I had sinned?
4 I will answer thee,
And thy companions with thee.
5 Look unto the heavens, and see;
And behold the skies, which are higher than thou.
6 If thou hast sinned, what effectest thou against him?
And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 If thou be righteous, what givest thou him?
Or what receiveth he of thy hand?
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art;
And thy righteousness may profit a son of man.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry out;
They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 But none saith, Where is God my Maker,
Who giveth songs in the night,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth,
And maketh us wiser than the birds of the heavens?
12 There they cry, but none giveth answer,
Because of the pride of evil men.
13 Surely God will not hear an empty cry,
Neither will the Almighty regard it.
14 How much less when thou sayest thou beholdest him not,
The cause is before him, and thou waitest for him!
15 But now, because he hath not visited in his anger,
Neither doth he greatly regard arrogance;
16 Therefore doth Job open his mouth in vanity;
He multiplieth words without knowledge.