1 Und Jehova redete zu Mose, und zu Aaron, und sprach zu ihnen:
2 Redet zu den Söhnen Israels, und sprechet: Dieß sind die Thiere, die ihr essen dürfet, von allen Vierfüßigen auf Erden:
3 Alles, was Klauen hat, und die Klauen spaltet, was wiederkäuet unter den Thieren, das dürfet ihr essen;
4 aber diese dürfet ihr nicht essen von denen, die wiederkäuen und von denen, die Klauen haben: das Kameel, denn es käuet wieder, spaltet aber die Klauen nicht; unrein sey es euch!
5 Den Springhasen, denn er käuet wieder, spaltet aber die Klauen nicht; unrein sey er euch!
6 Den Hasen, denn er käuet wieder, spaltet aber die Klauen nicht; unrein sey er euch!
7 Das Schwein, denn es hat Klauen, und spaltet die Klauen, aber käuet nicht wieder; unrein sey es euch!
8 Von ihrem Fleische sollet ihr nicht essen, und ihr Aas sollet ihr nicht anrühren; unrein seyen euch diese!
9 Dieß dürfet ihr essen von Allem, was im Wasser ist: Alles, was Floßfedern und Schuppen hat im Wasser, im Meere, und in den Flüssen, das dürfet ihr essen.
10 Aber Alles, was keine Floßfedern, keine Schuppen hat, im Meer, und in den Flüssen, von Allem, was im Wasser sich regt, und von allem Lebendigen im Wasser; ein Abscheu sey es euch!
11 Ja ein Abscheu seyen sie euch, von ihrem Fleische sollet ihr nicht essen; und ihr Aas sollet ihr verabscheuen.
12 Alles, was keine Floßfedern, und keine Schuppen hat im Wasser, soll euch ein Abscheu seyn!
13 Und diese sollet ihr verabscheuen von den Vögeln, man soll sie nicht essen, sie sollen ein Abscheu seyn: Den Adler, und den Beinbrecher, und den Meeradler;
14 und den Geier, und den Falken nach seiner Art;
15 alle Raben nach ihrer Art;
16 und den Strauß, und die Nachteule, und die Seemeve, und den Habicht nach seiner Art;
17 und das Käutzchen, und den Sturzpelikan, und den Ibis;
18 und den Schwan, und den Pelikan, und den Aasgeier,
19 und den Storch, den Brachvogel nach seiner Art, und den Wiedehopf, und die Fledermaus.
20 Alles geflügelte Gewürm, daß auf vier Füßen geht, sey euch ein Abscheu.
21 Aber das dürfet ihr essen von allem fliegenden Gewürm, was auf vier Füßen geht, was zwei Schenkel über seinen Füßen hat, um damit auf die Erde zu springen.
22 Diese von ihnen dürfet ihr essen: den Arbeh nach seiner Art, und den Solam nach seiner Art, und den Hargol nach seiner Art, und den Hagab nach seiner Art.
23 Aber alles geflügelte Gewürm, daß vier Füße hat, sey euch ein Abscheu.
24 Und an ihnen verunreiniget ihr euch; Jeder, der ihr Aas anrührt, soll unrein seyn bis zum Abend.
25 Und Jeder, der ein Aas von ihnen trägt, soll seine Kleider waschen, und sey unrein bis zum Abend.
26 Alle vierfüßigen Thiere, die Klauen haben, aber die Klauen nicht spalten, noch wiederkäuen, seyen euch unrein; Jeder, der sie anrührt, sey unrein!
27 Und Alles, was auf seinen Tatzen geht, unter allen Thieren, die auf Vieren gehen, sey euch unrein; Jeder, der ihr Aas anrührt, sey unrein bis zum Abend.
28 Und wer ihr Aas trägt, soll seine Kleider waschen, und unrein seyn bis zum Abend; unrein seyen euch diese!
29 Und dieß sey euch unrein unter dem Gewürm, das auf Erden kriecht: der Maulwurf, und die Feldmaus, und die Eidechse, nach ihrer Art.
30 Und die Anaka und der Koh, und die Letaa, und die Schnecke, und das Chamäleon.
31 Diese seyen euch unrein unter allem Gewürm; Jeder, der sie berührt, wenn sie todt sind, soll unrein seyn bis zum Abend.
32 Und Alles, worauf eines von ihnen fällt, wenn sie todt sind, sey unrein, alle hölzernen Gefäße, oder ein Kleid, oder Fell, oder Sack, jedes Geräthe, welches gebraucht wird zu Etwas, in's Wasser werde es gethan, und sey unrein bis zum Abend, und dann sey es rein.
33 Und wenn in irgend ein irdenes Gefäß davon etwas fällt; so sey Alles, was darin ist, unrein, und jenes sollet ihr zerbrechen.
34 Jede Speise, die man ißt, auf die [jenes] Wasser kommt, sey unrein; und jedes Getränk, das man trinkt, aus jedem [solchen] Gefäße, sey unrein.
35 Und Alles, worauf Aas von ihnen fällt, sey unrein, sey es ein Ofen, oder ein Herd, er soll zerstört werden; unrein sind sie, ja unrein bleiben sie euch!
36 Nur eine Quelle, und eine Grube, wo sich Wasser sammelt, sey rein; aber wer das Aas darin berührt, sey unrein.
37 Und wenn Aas von ihnen auf irgend einen Samen fällt, den man säen will, der sey rein.
38 Aber wenn man Wasser auf den Samen gegossen hat, und es fällt Aas von ihnen darauf, der sey euch unrein.
39 Und wenn eines von den vierfüßigen Thieren stirbt, die euch zur Speise dienen dürfen; so sey der, der sein Aas anrührt, unrein bis zum Abend.
40 Und wer von seinem Aase ißt, der wasche seine Kleider, und sey unrein bis zum Abend; und wer sein Aas trägt, der wasche seine Kleider, und sey unrein bis zum Abend.
41 Und alles Gewürm, das auf der Erde kriecht, sey ein Abscheu, man soll es nicht essen.
42 Alles, was auf dem Bauche geht, und Alles, was auf Vieren geht, so wie jedes, das viele Füße hat, alles Gewürm, das auf Erden kriecht, ihr sollet sie nicht essen, denn sie sind ein Abscheu.
43 Machet eure Seelen nicht abscheulich durch irgend ein kriechendes Gewürm; und verunreiniget euch nicht durch sie, daß ihr dadurch unrein würdet.
44 Denn ich bin Jehova, euer Gott, darum sollet ihr euch heiligen, daß ihr heilig seyd, denn ich bin heilig; und ihr sollet eure Seelen nicht verunreinigen durch irgend ein Gewürm, das auf Erden kriecht.
45 Denn ich Jehova, ich brachte euch herauf aus dem Lande Aegypten, um euer Gott zu seyn; darum sollet ihr heilig seyn, denn ich bin heilig.
46 Dieß ist das Gesetz wegen der vierfüßigen Thiere, und der Vögel, und aller lebendigen Wesen, die im Wasser sich regen, und aller lebendigen Wesen, die auf der Erde kriechen;
47 damit man unterscheide zwischen Unreinem und zwischen Reinem, und zwischen Thieren, die man essen darf, und zwischen Thieren, die man nicht essen darf.
1 And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, 2 Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth. 3 Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat. 4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. 5 And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. 6 And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you. 7 And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. 8 Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
9 These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. 10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you, 11 and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination. 12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
13 And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray, 14 and the kite, and the falcon after its kind, 15 every raven after its kind, 16 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind, 17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl, 18 and the horned owl, and the pelican, and the vulture, 19 and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
20 All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you. 21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth; 22 even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. 23 But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
24 And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even; 25 and whosoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. 26 Every beast which parteth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, is unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean. 27 And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even. 28 And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
29 And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind, 30 and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. 32 And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean. 33 And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break. 34 All food therein which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you. 36 Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean. 37 And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water be put upon the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
39 And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even. 40 And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
41 And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten. 42 Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. 43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. 44 For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth. 45 For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth; 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.