1 Und Jehova redete zu Mose und sprach:
2 Rede zu den Söhnen Israels, und sprich: Wenn Jemand sündigt aus Versehen gegen irgend ein Verbot Jehova's, das man nicht thun soll, und doch davon etwas gethan hat;
3 wenn der gesalbte Priester sündigt dem Volke zur Verschuldung; so bringe er für seine Sünde, die er begangen hat, einen fehlerlosen jungen Stier dar, Jehova zum Sündopfer.
4 Und er bringe den jungen Stier an die Thür des Versammlungszeltes vor Jehova; und lege seine Hand auf das Haupt des jungen Stiers; und schlachte den jungen Stier vor Jehova.
5 Und der gesalbte Priester nehme vom Blute des jungen Stiers, und bringe es in das Versammlungszelt.
6 Und der Priester tauche seinen Finger in das Blut, und sprenge mit dem Blute siebenmal vor Jehova gegen den Vorhang des Heiligthums.
7 Und der Priester streiche von dem Blute an die Hörner des Altares des wohlriechenden Räucherwerkes vor Jehova, der im Versammlungszelte ist, und alles Blut des jungen Stieres gieße er an den Fußboden des Brandopferaltares, der am Eingange des Versammlungszeltes ist.
8 Und alles Fett vom jungen Stiere des Sündopfers thue er weg von ihm, das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist;
9 und die zwei Nieren, und das Fett an ihnen, das über den Lendenmuskeln ist, und das Netz über der Leber; an den Nieren nehme er's weg,
10 wie es vom Stiere des Dankopfers genommen wird; und der Priester zünde es an auf dem Brandopferaltare.
11 Und die Haut des jungen Stiers, und all sein Fleisch, sammt seinem Haupte, und seinen Schenkeln, und seine Eingeweide, und seinen Mist;
12 den ganzen jungen Stier bringe er außerhalb des Lagers an einen reinen Ort, wohin man die Asche schüttet, und verbrenne ihn auf Holz im Feuer; an dem Orte , wohin man die Asche schüttet, soll er verbrannt werden.
13 Und wenn die ganze Gemeinde Israels sich vergeht, und die Sache verborgen war vor den Augen des Volkes, und sie etwas von dem thun, was Jehova verboten hat, das man es nicht thun soll; so haben sie sich verschuldet;
14 wenn dann die Sünde bekannt wird, worin sie sich versündigt haben; so soll das Volk einen jungen Stier zum Sündopfer bringen; und sie sollen ihn herführen vor das Versammlungszelt.
15 Und die Aeltesten der Gemeinde sollen ihre Hände auf das Haupt des jungen Stiers legen vor Jehova, dann schlachte man den jungen Stier vor Jehova.
16 Und der gesalbte Priester bringe vom Blute des jungen Stiers in das Versammlungszelt.
17 Und der Priester tauche seinen Finger in das Blut, und sprenge siebenmal vor Jehova gegen den Vorhang.
18 Und von dem Blute streiche er an die Hörner des Altares, der vor Jehova in dem Versammlungszelte steht; dann gieße er das ganze Blut an den Fußboden des Brandopferaltares, der am Eingange in's Versammlungszelt steht.
19 Und alles Fett nehme er von ihm, und zünde es an auf dem Altare.
20 Und er mache es mit dem jungen Stier, wie er es mit dem jungen Stier des Sündopfers macht, so mache er es mit ihm; so versöhne sie der Priester, und es wird ihnen vergeben seyn.
21 Und er bringe den jungen Stier vor das Lager hinaus, und verbrenne ihn, wie er jenen ersten verbrennt; ein Sündopfer der Gemeinde ist dieß.
22 Wenn ein Fürst sündigt, und irgend eines von den Verboten Jehova's, seines Gottes, thut, die man nicht thun soll, aus Versehen; so hat er sich verschuldet;
23 wenn man ihm seine Sünde anzeigt, worin er gesündigt hat; so bringe er als Opfergabe einen fehlerlosen Ziegenbock;
24 und lege seine Hand auf das Haupt des Bockes, und schlachte ihn an dem Orte, wo man das Brandopfer schlachtet vor Jehova; ein Sündopfer ist dieß.
25 Und der Priester nehme vom Blute des Sündopfers mit seinem Finger, und streiche es an die Hörner des Brandopferaltares, und sein Blut gieße er an den Fußboden des Brandopferaltares;
26 und all sein Fett zünde er an auf dem Altare, wie das Fett des Dankopfers; so versöhne ihn der Priester wegen seiner Sünde, und es wird ihm vergeben seyn.
27 Und wenn Jemand aus dem gemeinen Volke sich versündigt aus Versehen, indem er eines von den Verboten Jehova's thut, die man nicht thun soll; so hat er sich verschuldet;
28 wenn man ihm seine Sünde anzeigt, die er begangen hat; so bringe er zur Opfergabe eine fehlerlose Ziege wegen seiner Sünde, die er begangen hat;
29 und lege seine Hand auf das Haupt des Sündopfers, und schlachte das Sündopfer an dem Orte der Brandopfer.
30 Und der Priester nehme von seinem Blute mit seinem Finger, und streiche es an die Hörner des Brandopferaltares; dann gieße er sein ganzes Blut aus an den Fußboden des Altares.
31 Und all sein Fett nehme der Priester weg, wie man das Fett vom Dankopfer wegnimmt, und zünde es an auf dem Altare, Jehova zum angenehmen Geruch; so versöhne ihn der Priester, und es wird ihm vergeben seyn.
32 Will er aber ein Schaf als Opfergabe zum Sündopfer darbringen; so bringe er ein fehlerloses Mutterschaf;
33 und lege seine Hand auf das Haupt des Sündopfers, und schlachte es zum Sündopfer am Orte, wo man das Brandopfer schlachtet.
34 Und der Priester nehme vom Blute des Sündopfers an seinen Finger, und streiche es an die Hörner des Brandopferaltares; dann gieße er sein ganzes Blut an den Fußboden des Altares.
35 Und all sein Fett nehme der Priester weg, wie man das Fett vom Schafe des Dankopfers wegnimmt, und zünde es an auf dem Altare, zum Opfer Jehova's; so versöhne ihn der Priester wegen seiner Sünde, die er begangen hat, und es wird ihm vergeben seyn.
1 And Jehovah spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and shall do any one of them: 3 if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto Jehovah for a sin-offering. 4 And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah. 5 And the anointed priest shall take of the blood of the bullock, and bring it to the tent of meeting: 6 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary. 7 And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting. 8 And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away, 10 as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering. 11 And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung, 12 even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.
13 And if the whole congregation of Israel err, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and are guilty; 14 when the sin wherein they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bullock for a sin-offering, and bring it before the tent of meeting. 15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah. 16 And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting: 17 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil. 18 And he shall put of the blood upon the horns of the altar which is before Jehovah, that is in the tent of meeting; and all the blood shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting. 19 And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar. 20 Thus shall he do with the bullock; as he did with the bullock of the sin-offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven. 21 And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin-offering for the assembly.
22 When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty; 23 if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish. 24 And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering. 25 And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and the blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering. 26 And all the fat thereof shall he burn upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.
27 And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty; 28 if his sin, which he hath sinned, be made known to him, then he shall bring for his oblation a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinned. 29 And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering. 30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar. 31 And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.
32 And if he bring a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish. 33 And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering. 34 And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar. 35 And all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven.