1 Ausspruch über Ninive. Buch der Weissagung Nahum's, des Elkoschiten.
2 Ein Eiferer ist Gott, und ein Rächer ist Jehova, ein Rächer ist Jehova, und sehr zornig. Jehova rächet sich an seinen Widersachern, und gedenkt es seinen Feinden.
3 Jehova ist langmüthig, doch groß an Macht, und läßt nicht ungestraft. Jehova's Weg ist im Sturm und Ungewitter, und Wolken sind der Staub seiner Füße.
4 Er droht dem Meere, und trocknet es aus, und versiegen läßt er alle Ströme; es welket Basan und der Karmel, und es welket die Flur des Libanon.
5 Vor ihm erbeben die Berge, und zerrinnen die Hügel; die Erde erhebet sich vor seinem Blicke, und der Erdkreis, und alle seine Bewohner.
6 Wer kann vor seinem Grimm bestehen, und wer aufrecht bleiben bei seines Zornes Gluth? Sein Zorn ergießet sich wie Feuer, und Felsen zerspringen vor ihm.
7 Gütig ist Jehova, Schutz am Tage der Noth, er sorgt für die, welche auf ihn hoffen.
8 Doch durch einbrechende Ueberschwemmung verheeret er ihre Stätte, und Finsterniß verfolget seine Feinde.
9 Was wollet ihr unternehmen wider Jehova? Er verheeret völlig, nicht zweimal braucht das Unglück zu kommen.
10 Denn gleich Dornen sind sie verwickelt, und trunken, wie von Wein; doch werden sie verzehret wie ganz dürre Stoppeln.
11 Aus dir ging hervor, der wider Jehova Böses ersann, einen schlimmen Rathschlag fasste.
12 So spricht Jehova: Wie unversehrt und zahlreich sie auch sind; so sollen sie doch weggeschoren werden, und vergehen. Ich habe dich gezüchtiget, ich will dich nicht ferner züchtigen.
13 Und jetzt will ich dein Joch zerbrechen von dir weg, und zerreißen deine Fesseln.
14 Und über dich hat Jehova beschlossen: Nichts mehr soll von deinem Namen ausgesäet werden; aus deiner Götter Hause will ich die Schnitz- und Gußgebilde vertilgen, dir ein Grab bereiten; verachtet sollst du werden.
1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
2 Jehovah is a jealous God and avengeth; Jehovah avengeth and is full of wrath; Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. 3 Jehovah is slow to anger, and great in power, and will by no means clear the guilty: Jehovah hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. 4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel; and the flower of Lebanon languisheth. 5 The mountains quake at him, and the hills melt; and the earth is upheaved at his presence, yea, the world, and all that dwell therein. 6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him. 7 Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him. 8 But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
9 What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time. 10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble. 11 There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness. 12 Thus saith Jehovah: Though they be in full strength, and likewise many, even so shall they be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. 13 And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
14 And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
15 Behold, upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! Keep thy feasts, O Judah, perform thy vows; for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.