1 Besser ist ein Stück trocknes Brod, und Ruhe dabei, als ein Haus voll des Geschlachteten, wo Zank ist.
2 Ein kluger Knecht herrscht über einen thörichten Sohn; und mit den Brüdern wird er theilen das Erbe.
3 Der Schmelztiegel ist für's Silber, und der Schmelzofen für's Gold; aber der die Herzen prüft ist Jehova.
4 Der Böse hascht arge Lippen auf; der Falsche horcht auf heillose Zunge.
5 Wer den Armen spottet,höhnt seinen Schöpfer; wer sich des Unglücks freuet, bleibt nicht ungestraft.
6 Die Krone der Alten sind Kindeskinder; und der Ruhm der Kinder ihre Väter.
7 Dem Gecke steht das Großmaul nicht, viel weniger dem Edelen das Lügenmaul.
8 Ein Edelstein ist das Geschenk in den Augen seines Besitzers; überall wohin es sich wendet, macht es Glück.
9 Wer Vergehen deckt, erwirbt sich Liebe; wer aber an die Sache wieder erinnert, entzweiet Freunde.
10 Ein Verweis macht bei dem Verständigen mehr Eindruck, als hundert Streiche bei dem Thoren.
11 Nur Empörung sucht der Böse; aber ein schrecklicher Bote wird gegen ihn gesendet.
12 Mag eine, der Jungen beraubte, Bärin Jemand begegnen, nur nicht ein Narr in seiner Narrheit.
13 Wer Böses für das Gute vergilt, von dessen Hause wird nie das Böse weichen.
14 Gewässer läßt los, wer Streit beginnt; darum, ehe es zum Ausbruch kommt, laß ab vom Streite!
15 Wer den Bösen freispricht, und den Gerechten verdammt, sind beide gleich ein Greuel vor Jehova.
16 Wozu doch Geldwerth in der Hand des Thoren? Weisheit zu kaufen? Es fehlt ja der Verstand!
17 Wer unwandelbar liebt, der ist ein Freund; ein Bruder wird er in der Noth.
18 Verstandlos ist wer Handschlag gibt, wer sich verbürgt für seinen Freund.
19 Wer Entzweiung liebt, liebt Zank; wer sein Thor zu hoch bauet, sucht den Sturz.
20 Wer verdorbenen Herzens ist, findet kein Glück; und wer sich dreht mit seiner Zunge, der stürzt in Unglück.
21 Wer einen Thoren zeugt, hat Verdruß an ihm; und keine Freude wird haben der Vater eines Thoren.
22 Ein frohes Herz ist wohlthuend für die Genesung; aber ein verzagtes Gemüth dörrt das Gebein aus.
23 Bestechung aus dem Busen nimmt der Böse, um zu beugen den Rechtsgang.
24 Vor Augen liegt dem Verständigen die Weisheit; aber dem Blicke des Thoren am Ende der Erde.
25 Gram für seinen Vater ist ein thörichter Sohn; und Kummer für die, die ihn geboren.
26 Gar arg wäre es, den Gerechten zu strafen, zu schlagen die Edlen um der Rechtlichkeit willen.
27 Wer seine Worte mäßigen kann, besitzt Weisheit; wer ruhigen Geistes ist, ist ein Mann von Verstand.
28 Selbst der Thor, wenn er schwiege, würde für weise gehalten; und für klug, wenn er seine Lippen schlöße.
1 Better is a dry morsel, and quietness therewith,
Than a house full of feasting with strife.
2 A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame,
And shall have part in the inheritance among the brethren.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold;
But Jehovah trieth the hearts.
4 An evil-doer giveth heed to wicked lips;
And a liar giveth ear to a mischievous tongue.
5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker;
And he that is glad at calamity shall not be unpunished.
6 Children’s children are the crown of old men;
And the glory of children are their fathers.
7 Excellent speech becometh not a fool;
Much less do lying lips a prince.
8 A bribe is as a precious stone in the eyes of him that hath it;
Whithersoever it turneth, it prospereth.
9 He that covereth a transgression seeketh love;
But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
10 A rebuke entereth deeper into one that hath understanding
Than a hundred stripes into a fool.
11 An evil man seeketh only rebellion;
Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man,
Rather than a fool in his folly.
13 Whoso rewardeth evil for good,
Evil shall not depart from his house.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water:
Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous,
Both of them alike are an abomination to Jehovah.
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom,
Seeing he hath no understanding?
17 A friend loveth at all times;
And a brother is born for adversity.
18 A man void of understanding striketh hands,
And becometh surety in the presence of his neighbor.
19 He loveth transgression that loveth strife:
He that raiseth high his gate seeketh destruction.
20 He that hath a wayward heart findeth no good;
And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow;
And the father of a fool hath no joy.
22 A cheerful heart is a good medicine;
But a broken spirit drieth up the bones.
23 A wicked man receiveth a bribe out of the bosom,
To pervert the ways of justice.
24 Wisdom is before the face of him that hath understanding;
But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25 A foolish son is a grief to his father,
And bitterness to her that bare him.
26 Also to punish the righteous is not good,
Nor to smite the noble for their uprightness.
27 He that spareth his words hath knowledge;
And he that is of a cool spirit is a man of understanding.
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise;
When he shutteth his lips, he is esteemed as prudent.