1 Es flieht, wenn auch Niemand jagt, der Böse; die Gerechten aber sind, wie junge Löwen unerschrocken.
2 Wo sich ein Land empört, da gibt's viele Fürsten; aber durch einen weisen, einsichtsvollen Mann erhält es rechte Dauer.
3 Ein armer Mann, der die Geringen unterdrückt, ist ein wegschwemmender Regen, und macht brodlos.
4 Die das Gesetz verlassen, loben den Bösen; die aber das Gesetz beobachten, entrüsten sich über sie.
5 Böse Leute wissen nicht was recht ist; aber die Jehova suchen, verstehen Alles.
6 Besser ist ein Armer, der in seiner Frömmigkeit wandelt, als der krumme Wege geht, wäre er auch noch so reich.
7 Wer das Gesetz hält, ist ein verständiger Sohn; wer aber mit Schlemmern Umgang hat, macht seinem Vater Schande.
8 Wer sein Vermögen mehrt durch Wucher, und durch Zins; für den Freigebigen gegen Arme wird er es gesammelt haben.
9 Wer sein Ohr abwendet, um das Gesetz nicht zu hören, dessen Gebet auch ist ein Greuel.
10 Wer Rechtschaffene auf schlechte Wege führen will, der wird in seine eigene Grube fallen; die Frommen aber werden Gutes erben.
11 Weise dünkt sich der Reiche; aber der Arme, der verständig ist, übersieht ihn.
12 Wenn die Gerechten frohlocken, so ist allgemein die Festfreude; wenn aber die Bösen sich erheben, verbergen sich die Leute.
13 Wer seine Fehler bedeckt, hat kein Glück; wer sie aber bekennt, und unterläßt, der findet Gnade.
14 Selig der, welcher stets auf seiner Hut ist; wer aber sein Herz verstockt, der fällt in Unglück.
15 Ein brüllender Löwe, und ein hungriger Bär, ist ein böser Regent über ein armes Volk.
16 Ein Fürst, dem es an Einsicht fehlt, mehrt die Bedrückungen; hasset er die Habsucht, so wird er die Tage verlängern.
17 Ein Mensch, der mit Menschenblut belastet ist, muß bis zum Grabe flüchtig seyn; man ergreife ihn nicht.
18 Wer schuldlos wandelt, wird glücklich seyn; aber wer verkehrte Wege einschlägt, stürzt auf ein Mal hin.
19 Wer seinen Acker bauet, wird Brod genug haben; wer aber einem Müßiggänger folgt, wird Armuth genug haben.
20 Ein redlicher Mann hat viel Segen; wer aber hastig reich werden will, wird nicht schuldlos bleiben.
21 Parteiisch seyn ist nicht recht; denn es könnte für ein Stück Brod der Mensch ein Verbrecher werden.
22 Es eilt nach Reichthum, wer mißgünstig ist; aber er bedenkt nicht, daß Armuth ihn treffen kann.
23 Wer die Menschen tadelt, findet in der Folge mehr Beifall, als die gleißende Zunge.
24 Wer seinen Vater und seine Mutter beraubt, und spricht: "Es ist keine Sünde!" der macht schon gemeinsame Sache mit den gefährlichsten Menschen.
25 Der Hochmüthige stiftet Streit an; wer aber auf Jehova vertraut, wird reichlich gesättiget werden.
26 Wer seiner Einsicht trauet, ist ein Thor; wer aber weise wandelt, der entkommt.
27 Wer dem Armen gibt, wird keinen Mangel leiden; wer aber seine Augen schließt, ladet viele Flüche auf sich.
28 Wenn die Bösen sich erheben, verbergen sich die Leute; gehen sie aber unter, so mehren sich die Gerechten.
1 The wicked flee when no man pursueth;
But the righteous are bold as a lion.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof;
But by men of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3 A needy man that oppresseth the poor
Is like a sweeping rain which leaveth no food.
4 They that forsake the law praise the wicked;
But such as keep the law contend with them.
5 Evil men understand not justice;
But they that seek Jehovah understand all things.
6 Better is the poor that walketh in his integrity,
Than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Whoso keepeth the law is a wise son;
But he that is a companion of gluttons shameth his father.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase,
Gathereth it for him that hath pity on the poor.
9 He that turneth away his ear from hearing the law,
Even his prayer is an abomination.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way,
He shall fall himself into his own pit;
But the perfect shall inherit good.
11 The rich man is wise in his own conceit;
But the poor that hath understanding searcheth him out.
12 When the righteous triumph, there is great glory;
But when the wicked rise, men hide themselves.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper;
But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
14 Happy is the man that feareth alway;
But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 As a roaring lion, and a ranging bear,
So is a wicked ruler over a poor people.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor;
But he that hateth covetousness shall prolong his days.
17 A man that is laden with the blood of any person
Shall flee unto the pit; let no man stay him.
18 Whoso walketh uprightly shall be delivered;
But he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread;
But he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
20 A faithful man shall abound with blessings;
But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
21 To have respect of persons is not good;
Neither that a man should transgress for a piece of bread.
22 He that hath an evil eye hasteth after riches,
And knoweth not that want shall come upon him.
23 He that rebuketh a man shall afterward find more favor
Than he that flattereth with the tongue.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression,
The same is the companion of a destroyer.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife;
But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
26 He that trusteth in his own heart is a fool;
But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 He that giveth unto the poor shall not lack;
But he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 When the wicked rise, men hide themselves;
But when they perish, the righteous increase.