1 Dem Vorspieler nach dem Oktavtone. Gesang David's.
2 Hilf, Jehova! denn die Frommen nehmen ab, und die Treuen verschwinden unter Menschenkindern.
3 Falschheit reden sie, Einer mit dem Andern, mit Schmeichellippen, mit doppelsinnigem Herzen reden sie.
4 Vertilgen möge Jehova alle Schmeichellippen, die großrednerischen Zungen,
5 welche sprechen: Durch unsere Zunge sind wir stark, unsere Lippen stehen uns bei; wer kann Herr über uns seyn?
6 Wegen der Bedrückung der Leidenden, wegen des Seufzens der Armen, mache ich mich nun auf, spricht Jehova, will Hülfe schaffen, dem man anschnaubt.
7 Die Worte Jehova's sind reine Worte; Silber geschmolzen im Tiegel aus Erde, geläutert siebenmal.
8 Du Jehova! wirst sie bewahren, wirst sie behüten vor diesem Geschlechte auf immer!
9 Mögen streifen ringsum die Bösen, obgleich sich erhebt die Schlechtigkeit unter den Menschenkindern.
1 Help, Jehovah; for the godly man ceaseth;
For the faithful fail from among the children of men.
2 They speak falsehood every one with his neighbor:
With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 Jehovah will cut off all flattering lips,
The tongue that speaketh great things;
4 Who have said, With our tongue will we prevail;
Our lips are our own: who is lord over us?
5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy,
Now will I arise, saith Jehovah;
I will set him in the safety he panteth for.
6 The words of Jehovah are pure words;
As silver tried in a furnace on the earth,
Purified seven times.
7 Thou wilt keep them, O Jehovah,
Thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 The wicked walk on every side,
When vileness is exalted among the sons of men.