1 Gesang David's. Bringet Jehova, ihr Söhne der Götter, bringet Jehova Ehre und Ruhm!
2 Bringet Jehova die Ehre seines Namens; betet an Jehova im heiligen Schmuck!
3 Der Donner Jehova's rollt über Gewässer; der majestätische Gott donnert, Jehova, über viele Gewässer.
4 Die Stimme Jehova's ist gewaltig, die Stimme Jehova's ist majestätisch.
5 Die Stimme Jehova's zerschmettert Cedern; ja, Jehova zerschmettert die Cedern des Libanon.
6 Er läßt sie springen wie Kälber; den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 Die Stimme Jehova's sprühet Feuerflammen.
8 Die Stimme Jehova's erschüttert die Wüste; Jehova erschüttert die Wüste Kades.
9 Die Stimme Jehova's macht die Hirschkuh gebären, entblättert Wälder; und in seinem Tempel spricht Alles Ruhm!
10 Jehova thront über Wasserfluth; ja, es thront Jehova als König ewig!
11 Jehova gibt Ruhm seinem Volke, Jehova segnet sein Volk mit Frieden!
1 Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty,
Ascribe unto Jehovah glory and strength.
2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name;
Worship Jehovah in holy array.
3 The voice of Jehovah is upon the waters:
The God of glory thundereth,
Even Jehovah upon many waters.
4 The voice of Jehovah is powerful;
The voice of Jehovah is full of majesty.
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars;
Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf;
Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness;
Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve,
And strippeth the forests bare:
And in his temple everything saith, Glory.
10 Jehovah sat as King at the Flood;
Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
11 Jehovah will give strength unto his people;
Jehovah will bless his people with peace.