1 Kommet, lasset uns Jehova jauchzen, jubeln dem Fels unserer Hülfe!

2 Lasset uns vor sein Antlitz kommen mit Dank, mit Gesang ihm jubeln!

3 Denn ein großer Gott ist Jehova, und ein großer König über alle Götter.

4 In seiner Hand ist das Innerste der Erde; und die Schätze der Berge sind sein.

5 Sein ist das Meer, denn er hat's gemacht, und das Trockene haben seine Hände gebildet.

6 Kommet, lasset uns anbeten und niederfallen; lasset uns knieen vor Jehova, unserm Schöpfer!

7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide, und die Heerde seiner Hand; o möchtet ihr heute seine Stimme hören!

8 "Verhärtet nicht euer Herz wie beim Haderwasser, wie am Tage der Versuchung in der Wüste.

9 Wo mich versuchten eure Väter, mich prüften, obwohl sie sahen mein Werk.

10 Vierzig Jahre hatte ich Ekel vor dem Geschlecht; und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie; und kennen nicht meine Wege;

11 so daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!"

1 Oh come, let us sing unto Jehovah;

Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

2 Let us come before his presence with thanksgiving;

Let us make a joyful noise unto him with psalms.

3 For Jehovah is a great God,

And a great King above all gods.

4 In his hand are the deep places of the earth;

The heights of the mountains are his also.

5 The sea is his, and he made it;

And his hands formed the dry land.

6 Oh come, let us worship and bow down;

Let us kneel before Jehovah our Maker:

7 For he is our God,

And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.

To-day, oh that ye would hear his voice!

8 Harden not your heart, as at Meribah,

As in the day of Massah in the wilderness;

9 When your fathers tempted me,

Proved me, and saw my work.

10 Forty years long was I grieved with that generation,

And said, It is a people that do err in their heart,

And they have not known my ways:

11 Wherefore I sware in my wrath,

That they should not enter into my rest.