1 Kommet, lasset uns Jehova jauchzen, jubeln dem Fels unserer Hülfe!
2 Lasset uns vor sein Antlitz kommen mit Dank, mit Gesang ihm jubeln!
3 Denn ein großer Gott ist Jehova, und ein großer König über alle Götter.
4 In seiner Hand ist das Innerste der Erde; und die Schätze der Berge sind sein.
5 Sein ist das Meer, denn er hat's gemacht, und das Trockene haben seine Hände gebildet.
6 Kommet, lasset uns anbeten und niederfallen; lasset uns knieen vor Jehova, unserm Schöpfer!
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide, und die Heerde seiner Hand; o möchtet ihr heute seine Stimme hören!
8 "Verhärtet nicht euer Herz wie beim Haderwasser, wie am Tage der Versuchung in der Wüste.
9 Wo mich versuchten eure Väter, mich prüften, obwohl sie sahen mein Werk.
10 Vierzig Jahre hatte ich Ekel vor dem Geschlecht; und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie; und kennen nicht meine Wege;
11 so daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!"
1 Oh come, let us sing unto Jehovah;
Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving;
Let us make a joyful noise unto him with psalms.
3 For Jehovah is a great God,
And a great King above all gods.
4 In his hand are the deep places of the earth;
The heights of the mountains are his also.
5 The sea is his, and he made it;
And his hands formed the dry land.
6 Oh come, let us worship and bow down;
Let us kneel before Jehovah our Maker:
7 For he is our God,
And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
To-day, oh that ye would hear his voice!
8 Harden not your heart, as at Meribah,
As in the day of Massah in the wilderness;
9 When your fathers tempted me,
Proved me, and saw my work.
10 Forty years long was I grieved with that generation,
And said, It is a people that do err in their heart,
And they have not known my ways:
11 Wherefore I sware in my wrath,
That they should not enter into my rest.