1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
1 Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!