1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.
1 Cantique. Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
3 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils ont passé de côté ensemble.
5 L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
6 Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
7 Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
8 Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)
9 O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
10 Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
13 Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il sera notre guide jusqu'à la mort.