1 O ancião ao caríssimo Gaio, a quem amo na verdade.
2 Caríssimo, desejo que prosperes em todos os teus empreendimentos, que estejas bem e igualmente que tua alma prospere.
3 Alegrei-me muito com a vinda dos irmãos e com o testemunho que deram da tua verdade, de como andas na verdade.
4 Não tenho maior alegria do que ouvir dizer que os meus filhos caminham na verdade.
5 Caríssimo, fazes obras de fé em tudo o que realizas para os teus irmãos, mesmo para os irmãos estrangeiros.
6 Estes, perante a comunidade, deram testemunho do teu amor. Farás bem em provê-los para a sua viagem, de um modo digno de Deus.
7 Pois por amor do seu nome partiram, sem nada receber dos pagãos.
8 Devemos, portanto, receber a tais homens, para cooperar com eles pela verdade.
9 Escrevi uma palavra à Igreja. Mas Diótrefes, homem ambicioso do poder, não nos quer receber.
10 Por isso, quando eu for aí, hei de recordar as obras que ele pratica, espalhando contra nós coisas más. Não contente com isto, ele não só recusa receber os irmãos, como até proíbe de recebê-los aos que o quereriam fazer, e os exclui da comunidade.
11 Caríssimo, não imites o mal, mas sim o bem. Quem pratica o bem nasceu de Deus. Quem pratica o mal não viu a Deus.
12 A respeito de Demétrio, todos e a mesma verdade dão testemunho, e nós também lhe damos testemunho; e tu sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Tinha muitas coisas para te escrever, mas não quero fazê-lo com tinta e pena.
14 Espero ir ver-te em breve e então falaremos de viva voz.
15 A paz esteja contigo! Os amigos te saúdam. Saúda os amigos cada um em particular.
1 I, a ruler in the church, send word to the well loved Gaius, for whom I have true love.
2 My loved one, it is my prayer that you may do well in all things, and be healthy in body, even as your soul does well.
3 For it gave me great joy when some of the brothers came and gave witness that you had the true faith and were walking in the true way.
4 I have no greater joy than to have news that my children are walking in the true way.
5 My loved one, you are doing a good work in being kind to those brothers who come from other places;
6 Who have given witness to the church of your love for them: and you will do well to send them on their way well cared for, as is right for servants of God:
7 For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.
8 So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.
9 I sent a letter to the church, but Diotrephes, whose desire is ever to have the first place among them, will not have us there.
10 So if I come, I will keep in mind the things he does, talking against us with evil words: and as if this was not enough, he does not take the brothers into his house, and those who are ready to take them in, he keeps from doing so, putting them out of the church if they do.
11 My loved one, do not be copying what is evil, but what is good. He who does good is of God: he who does evil has not seen God.
12 Demetrius has the approval of all men and of what is true: and we give the same witness, and you are certain that our witness is true.
13 I had much to say to you, but it is not my purpose to put it all down with ink and pen:
14 But I am hoping to see you in a short time, and to have talk with you face to face.\