1 Jó tomou a palavra nestes termos:

2 Sim; bem sei que é assim; como poderia o homem ter razão contra Deus?

3 Se quisesse disputar com ele, não lhe responderia uma vez entre mil.

4 Deus é sábio em seu coração e poderoso, quem pode afrontá-lo impunemente?

5 Ele transporta os montes sem que estes percebam, ele os desmorona em sua cólera.

6 Sacode a terra em sua base, e suas colunas são abaladas.

7 Dá uma ordem ao sol que não se levante, põe um selo nas estrelas.

8 Ele sozinho formou a extensão dos céus, e caminha sobre as alturas do mar.

9 Ele criou a Grande Ursa, Órion, as Plêiades, e as câmaras austrais.

10 Fez maravilhas insondáveis, prodígios incalculáveis.

11 Ele passa despercebido perto de mim, toca levemente em mim sem que eu tenha percebido.

12 Quem poderá impedi-lo de arrebatar uma presa? Quem lhe dirá: Por que fazes isso?

13 De sua cólera Deus não volta atrás; diante dele jazem prosternados os auxiliares de Raab.

14 Quem sou eu para replicar-lhe, para escolher argumentos contra ele?

15 Ainda que eu tivesse razão, não responderia; pediria clemência a meu juiz.

16 Se eu o chamasse, e ele não me respondesse, não acreditaria que tivesse ouvido a minha voz;

17 ele, que me desfaz como um redemoinho, que multiplica minhas feridas sem manifestar o motivo,

18 que não me deixa tomar fôlego, mas me enche de amarguras.

19 Se se busca fortaleza, é ele o forte; se se busca o direito, quem o determinará?

20 Se eu pretendesse ser justo, minha boca me condenaria; se fosse inocente, ela me declararia perverso.

21 Inocente! Sim, eu o sou; pouco me importa a vida, desprezo a existência.

22 Pouco importa; é por isso que eu disse que ele faz perecer o inocente como o ímpio.

23 Se um flagelo causa de repente a morte, ele ri-se do desespero dos inocentes.

24 A terra está entregue nas mãos dos maus, e ele cobre com um véu os olhos de seus juízes; se não é ele, quem é pois {que faz isso}?

25 Os dias de minha vida são mais rápidos do que um corcel, fogem sem ter visto a felicidade

26 passam como as barcas de junco, como a águia que se precipita sobre a presa

27 Se decido esquecer minha queixa, abandonar meu ar triste e voltar a ser alegre,

28 temo por todos os meus tormentos, sabendo que não me absolverás.

29 Tenho certeza de ser condenado: o que me adianta cansar-me em vão?

30 Por mais que me lavasse na neve, que limpasse minhas mãos na lixívia,

31 tu me atirarias na imundície, e as minhas próprias vestes teriam horror de mim.

32 {Deus} não é um homem como eu a quem possa responder, com quem eu possa comparecer na justiça,

33 pois que não há entre nós árbitro que ponha sua mão sobre nós dois.

34 Que {Deus} retire sua vara de cima de mim, para pôr um termo a seus medonhos terrores;

35 então lhe falarei sem medo; pois, estou só comigo mesmo.

1 And Job made answer and said,

2 Truly, I see that it is so: and how is it possible for a man to get his right before God?

3 If a man was desiring to go to law with him, he would not be able to give him an answer to one out of a thousand questions.

4 He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?

5 It is he who takes away the mountains without their knowledge, overturning them in his wrath:

6 Who is moving the earth out of its place, so that its pillars are shaking:

7 Who gives orders to the sun, and it does not give its light; and who keeps the stars from shining.

8 By whose hand the heavens were stretched out, and who is walking on the waves of the sea:

9 Who made the Bear and Orion, and the Pleiades, and the store-houses of the south:

10 Who does great things not to be searched out; yes, wonders without number.

11 See, he goes past me and I see him not: he goes on before, but I have no knowledge of him.

12 If he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?

13 God's wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.

14 How much less may I give an answer to him, using the right words in argument with him?

15 Even if my cause was good, I would not be able to give an answer; I would make request for grace from him who was against me.

16 If I had sent for him to be present, and he had come, I would have no faith that he would give ear to my voice.

17 For I would be crushed by his storm, my wounds would be increased without cause.

18 He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief.

19 If it is a question of strength, he says, Here I am! and if it is a question of a cause at law, he says, Who will give me a fixed day?

20 Though I was in the right, he would say that I was in the wrong; I have done no evil; but he says that I am a sinner.

21 I have done no wrong; I give no thought to what becomes of me; I have no desire for life.

22 It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together.

23 If death comes suddenly through disease, he makes sport of the fate of those who have done no wrong.

24 The land is given into the power of the evil-doer; the faces of its judges are covered; if not by him, then who has done it?

25 My days go quicker than a post-runner: they go in flight, they see no good.

26 They go rushing on like reed-boats, like an eagle dropping suddenly on its food.

27 If I say, I will put my grief out of mind, I will let my face be sad no longer and I will be bright;

28 I go in fear of all my pains; I am certain that I will not be free from sin in your eyes.

29 You will not let me be clear of sin! why then do I take trouble for nothing?

30 If I am washed with snow water, and make my hands clean with soap;

31 Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing.

32 For he is not a man as I am, that I might give him an answer, that we might come together before a judge.

33 There is no one to give a decision between us, who might have control over us.

34 Let him take away his rod from me and not send his fear on me:

35 Then I would say what is in my mind without fear of him; for there is no cause of fear in myself.