1 O senhor disse a Moisés e a Aarão: "Dize aos israelitas o seguinte:
2 entre todos os animais da terra, eis o que podereis comer:
3 podereis comer todo animal que tem a unha fendida e o casco dividido, e que rumina.
4 Mas não comereis aqueles que só ruminam ou só têm a unha fendida. A estes, tê-los-eis por impuros: tal como o camelo, que rumina mas não tem o casco fendido.
5 E como o coelho igualmente, que rumina mas não tem a unha fendida; tê-los-eis por impuros.
6 E como a lebre também, que rumina, mas não tem a unha fendida; tê-la-eis por impura,
7 E enfim, como o porco, que tem a unha fendida e o pé dividido, mas não rumina; tê-lo-eis por impuro.
8 Não comereis da sua carne e não tocareis nos seus cadáveres: vós os tereis por impuros.
9 Entre os animais que vivem na água, eis que podereis comer: podereis comer tudo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, no mar e nos rios.
10 Mas tereis em abominação todos os que não têm barbatanas nem escama, nos mares e nos rios, entre todos os animais que vivem nas águas e entre todos os seres vivos que nelas se encontram.
11 A estes, tê-los-eis em abominação: não comereis de sua carne e tereis em abominação os seus cadáveres.
12 Todos os que nas águas não têm barbatanas nem escamas, tê-los-eis em abominação.
13 "Entre as aves, eis as que tereis abominação e de cuja carne não comereis, porque é uma abominação:
14 a águia, o falcão e o abutre, o milhafre e toda variedade de falcões,
15 toda espécie de corvo,
16 a avestruz, a andorinha, a gaivota e toda espécie de gavião,
17 o mocho, a coruja e o íbis,
18 o cisne, o pelicano, o alcatraz
19 e a cegonha, toda variedade de garça, a poupa e o morcego.
20 Todo volátil que anda sobre quatro pés vos será uma abominação.
21 Todavia, entre os insetos voláteis que andam sobre quatro pés podereis comer aqueles que, além de seus quatro pés, têm pernas para saltar em cima da terra.
22 Eis, pois, os que podereis comer: toda espécie de gafanhotos, assim como as variedades de solam, de hargol e de hagab.
23 Qualquer outro volátil que tenha quatro pés vos será uma abominação.
24 Tornar-vos-eis imundos se os tocardes: se alguém tocar os seus cadáveres será impuro até a tarde,
25 e aquele que levar os seus cadáveres lavará suas vestes e será impuro até a tarde.
26 Tereis por impuro todo animal que tenha a unha fendida, mas que não tem o pé dividido e não rumina; se alguém o tocar será imundo.
27 Tereis também por impuros todos os quadrúpedes que andam nas plantas dos pés; se alguém tocar seus cadáveres será impuro até a tarde;
28 e aquele que levar os seus cadáveres lavará suas vestes e será impuro até a tarde. Tereis esses animais por impuros.
29 Entre os animais que se movem em cima da terra, eis os que tereis por impuro: a toupeira, o rato e toda variedade de lagartos,
30 o musaranho, a rã, a tartaruga, a lagartixa e o camaleão.
31 Tais são os répteis que tereis por impuros, quem os tocar mortos será impuro até a tarde.
32 Todo objeto o qual caírem os seus cadáveres será impuro: vasos de madeira, vestes, peles, sacos e qualquer outro utensílio. Por-se-á esse objeto na água e ele será imundo até a tarde; depois disso será puro.
33 Se cair uma parte desses cadáveres num vaso de terra, tudo o que se encontrar nele será impuro, e quebrareis esse vaso.
34 Todo alimento preparado com água {desse vaso} será impuro; toda bebida, seja qual for o recipiente que a contenha, será impura.
35 Todo objeto sobre o qual cair alguma coisa dos seus cadáveres será impuro; o forno e o fogão serão destruídos: serão impuros, e vós os tereis como tais.
36 Contudo, as fontes e as cisternas em que há depósito de água ficarão puras, mas aquele que tocar os cadáveres será impuro.
37 Se cair alguma coisa dos seus cadáveres sobre uma semente qualquer, esta ficará pura.
38 Mas se se derramar água sobre a semente e alguma coisa dos seus cadáveres cair sobre ela, tê-la-eis por impura.
39 Se morrer algum animal que vos é lícito comer, aquele que tocar o seu cadáver será impuro até a tarde.
40 Quem comer de sua carne lavará suas vestes e será impuro até a tarde; e aquele que levar esse cadáver lavará suas vestes e ficará impuro até a tarde.
41 Todo animal que se arrasta sobre a terra vos será uma coisa abominável: não se comerá dele.
42 Não comereis animal algum que se arrasta sobre a terra, tanto aqueles que se arrastam sobre o ventre como aqueles que andam sobre quatro ou mais pés: tê-los-eis em abominação.
43 Não vos torneis abomináveis, comendo um desses répteis, e não vos façais impuros por eles, porque vos tornaríeis imundos.
44 Pois eu sou o Senhor, vosso Deus. Vós vos santificareis e sereis santos, porque eu sou santo. Não vos contaminareis com esses animais que se arrastam sobre a terra,
45 porque eu sou o Senhor que vos tirou da terra do Egito para ser o vosso Deus. Sereis santos porque eu sou santo.
46 Tal é a lei relativa aos quadrúpedes, às aves, a todos os seres vivos que se movem na águas e a todos aqueles que se arrastam sobre a terra.
47 Essa lei vos fará discernir o que é puro do que é impuro, o animal que pode ser comido do que não pode."
1 And the Lord said to Moses and Aaron,
2 Say to the children of Israel: These are the living things which you may have for food among all the beasts on the earth.
3 You may have as food any beast which has a division in the horn of its foot, and whose food comes back into its mouth to be crushed again.
4 But, at the same time, of those beasts, you may not take for food the camel, because its food comes back but the horn of its foot is not parted in two; it is unclean to you.
5 And the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.
6 And the hare, because the horn of its foot is not parted in two, is unclean to you.
7 And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back.
8 Their flesh may not be used for food, and their dead bodies may not even be touched; they are unclean to you.
9 These you may have for food of all things living in the water: anything living in the water, in the seas or rivers, which has special parts for swimming and skin formed of thin plates, may be used for food.
10 All other things living and moving in the water, in the sea or in the rivers, are a disgusting thing to you;
11 They may not be used for food, and their dead bodies are disgusting to you.
12 Anything in the water which has no special parts for swimming and no thin plates on its skin is disgusting to you.
13 And among birds these are to be disgusting to you, and not to be used for food: the eagle and the gier-eagle and the ospray;
14 And the kite and the falcon, and birds of that sort;
15 Every raven, and birds of that sort;
16 And the ostrich and the night-hawk and the sea-hawk, and birds of that sort;
17 And the little owl and the cormorant and the great owl;
18 And the water-hen and the pelican and the vulture;
19 The stork and the heron, and birds of that sort, and the hoopoe and the bat.
20 Every winged four-footed thing which goes on the earth is disgusting to you;
21 But of the winged four-footed things, those which have long legs for jumping on the earth you may have for food;
22 Such as all the different sorts of locust.
23 But all other winged four-footed things which go on the earth are disgusting to you.
24 By these you will be made unclean; anyone touching their dead bodies will be unclean till evening:
25 Whoever takes away the dead body of one of them is to have his clothing washed, and will be unclean till evening.
26 Every beast, in the horn of whose foot there is not a complete division, and whose food does not come back, is unclean to you: anyone touching one of these will be unclean.
27 Any four-footed beast which goes on the ball of its foot, is unclean to you: anyone touching the dead body of one of these will be unclean till evening.
28 Anyone who takes away the dead body of one of these is to have his clothing washed and be unclean till evening.
29 And these are unclean to you among things which go low down on the earth; the weasel and the mouse and the great lizard, and animals of that sort;
30 And the ferret and the land crocodile and the lizard and the sand-lizard and the chameleon.
31 All these are unclean to you: anyone touching them when they are dead will be unclean till evening.
32 The dead body of any of these, falling on anything, will make that thing unclean; if it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or bag, whatever it is, if it is used for any purpose, it will have to be put into water, and will be unclean till evening; after that it will be clean.
33 And if one of them gets into any vessel of earth, whatever is in the vessel will be unclean and the vessel will have to be broken.
34 Any food in it, and anything on which water from it comes, will be unclean: any drink taken from such a vessel will be unclean.
35 Any part of the dead body of one of these, falling on anything, will make it unclean; if it is an oven or a cooking-pot it will have to be broken: they are unclean and will be unclean to you.
36 But at the same time a fountain or a place where water is stored for use will be clean; but anyone touching their dead bodies will be unclean.
37 If any part of the dead body of one of these gets on to any seed for planting, it is clean;
38 But if water is put on the seed, and any part of the dead body gets on to it, it will be unclean to you.
39 And if any beast which may be used for food comes to a natural death, anyone touching its dead body will be unclean till evening.
40 And he who makes use of any part of its body for food is to have his clothing washed and be unclean till evening; and anyone taking away its body is to have his clothing washed and be unclean till evening.
41 Everything which goes flat on its body on the earth is disgusting, and is not to be used for food.
42 Whatever goes on its stomach or on four feet or has a great number of feet, even all those going flat on the earth, may not be used for food, for they are disgusting.
43 You are not to make yourselves disgusting with anything which goes about flat on the earth; you may not make yourselves unclean with them, in such a way that you are not holy to me.
44 For I am the Lord your God: for this reason, make and keep yourselves holy, for I am holy; you are not to make yourselves unclean with any sort of thing which goes about flat on the earth.
45 For I am the Lord, who took you out of the land of Egypt, to be your God; so be you holy, for I am holy.
46 This is the law about beasts and birds and every living thing moving in the waters, and every living thing which goes flat on the earth:
47 Marking out the unclean from the clean, and the living thing which may be used for food from that which may not.