1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.

2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.

3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...

4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.

5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?

6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.

7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.

8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.

9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.

10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!

1 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David.

2 \6:1\O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.

3 \6:2\Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.

4 \6:3\My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?

5 \6:4\Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.

6 \6:5\For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?

7 \6:6\The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.

8 \6:7\My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.

9 \6:8\Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.

10 \6:9\The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.

11 \6:10\Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.