1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
1 To the chief music-maker; put to the Gittith. Of Asaph.
2 \81:1\Make a song to God our strength: make a glad cry to the God of Jacob.
3 \81:2\Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.
4 \81:3\Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
5 \81:4\For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
6 \81:5\He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears.
7 \81:6\I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets.
8 \81:7\You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah.)
9 \81:8\Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say!
10 \81:9\There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.
11 \81:10\I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
12 \81:11\But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me.
13 \81:12\So I gave them up to the desires of their hearts; that they might go after their evil purposes.
14 \81:13\If only my people would give ear to me, walking in my ways!
15 \81:14\I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
16 \81:15\The haters of the Lord would be broken, and their destruction would be eternal.
17 \81:16\I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.