1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.
2 \85:1\Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
3 \85:2\The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
4 \85:3\You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
5 \85:4\Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
6 \85:5\Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
7 \85:6\Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
8 \85:7\Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
9 \85:8\I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
10 \85:9\Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
11 \85:10\Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
12 \85:11\Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
13 \85:12\The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
14 \85:13\Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.