1 Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos eleitos que são estrangeiros e estão espalhados no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia
2 - eleitos segundo a presciência de Deus Pai, e santificados pelo Espírito, para obedecer a Jesus Cristo e receber a sua parte da aspersão do seu sangue. A graça e a paz vos sejam dadas em abundância.
3 Bendito seja Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Na sua grande misericórdia ele nos fez renascer pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, para uma viva esperança,
4 para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada para vós nos céus;
5 para vós que sois guardados pelo poder de Deus, por causa da vossa fé, para a salvação que está pronta para se manifestar nos últimos tempos.
6 É isto o que constitui a vossa alegria, apesar das aflições passageiras a vos serem causadas ainda por diversas provações,
7 para que a prova a que é submetida a vossa fé {mais preciosa que o ouro perecível, o qual, entretanto, não deixamos de provar ao fogo} redunde para vosso louvor, para vossa honra e para vossa glória, quando Jesus Cristo se manifestar.
8 Este Jesus vós o amais, sem o terdes visto; credes nele, sem o verdes ainda, e isto é para vós a fonte de uma alegria inefável e gloriosa,
9 porque vós estais certos de obter, como preço de vossa fé, a salvação de vossas almas.
10 Esta salvação tem sido o objeto das investigações e das meditações dos profetas que proferiram oráculos sobre a graça que vos era destinada.
11 Eles investigaram a época e as circunstâncias indicadas pelo Espírito de Cristo, que neles estava e que profetizava os sofrimentos do mesmo Cristo e as glórias que os deviam seguir.
12 Foi-lhes revelado que propunham não para si mesmos, senão para vós, estas revelações que agora vos têm sido anunciadas por aqueles que vos pregaram o Evangelho da parte do Espírito Santo enviado do céu. Revelações estas, que os próprios anjos desejam contemplar.
13 Cingi, portanto, os rins do vosso espírito, sede sóbrios e colocai toda vossa esperança na graça que vos será dada no dia em que Jesus Cristo aparecer.
14 À maneira de filhos obedientes, já não vos amoldeis aos desejos que tínheis antes, no tempo da vossa ignorância.
15 A exemplo da santidade daquele que vos chamou, sede também vós santos em todas as vossas ações, pois está escrito:
16 Sede santos, porque eu sou santo {Lv 11,44}.
17 Se invocais como Pai aquele que, sem distinção de pessoas, julga cada um segundo as suas obras, vivei com temor durante o tempo da vossa peregrinação.
18 Porque vós sabeis que não é por bens perecíveis, como a prata e o ouro, que tendes sido resgatados da vossa vã maneira de viver, recebida por tradição de vossos pais, mas pelo precioso sangue de Cristo,
19 o Cordeiro imaculado e sem defeito algum, aquele que foi predestinado antes da criação do mundo
20 e que nos últimos tempos foi manifestado por amor de vós.
21 Por ele tendes fé em Deus, que o ressuscitou dos mortos e glorificou, a fim de que vossa fé e vossa esperança se fixem em Deus.
22 Em obediência à verdade, tendes purificado as vossas almas para praticardes um amor fraterno sincero. Amai-vos, pois, uns aos outros, ardentemente e do fundo do coração.
23 Pois fostes regenerados não duma semente corruptível, mas pela palavra de Deus, semente incorruptível, viva e eterna.
24 Porque toda carne é como a erva, e toda a sua glória como a flor da erva. Seca-se a erva e cai a flor,
25 mas a palavra do Senhor permanece eternamente {Is 40,6s}. Ora, esta palavra é a que vos foi anunciada pelo Evangelho.
1 耶 穌 基 督 的 使 徒 彼 得 、 寫 信 給 那 分 散 在 本 都 、 加 拉 太 、 加 帕 多 家 、 亞 西 亞 、 庇 推 尼 寄 居 的 .
2 就 是 照 父 神 的 先 見 被 揀 選 、 藉 著 聖 靈 得 成 聖 潔 、 以 致 順 服 耶 穌 基 督 、 又 蒙 他 血 所 灑 的 人 . 願 恩 惠 平 安 、 多 多 的 加 給 你 們 。
3 願 頌 讚 歸 與 我 們 主 耶 穌 基 督 的 父 神 、 他 曾 照 自 己 的 大 憐 憫 、 藉 著 耶 穌 基 督 從 死 裡 復 活 、 重 生 了 我 們 、 叫 我 們 有 活 潑 的 盼 望 、
4 可 以 得 著 不 能 朽 壞 、 不 能 玷 污 、 不 能 衰 殘 、 為 你 們 存 留 在 天 上 的 基 業 。
5 你 們 這 因 信 蒙 神 能 力 保 守 的 人 、 必 能 得 著 所 豫 備 、 到 末 世 要 顯 現 的 救 恩 。
6 因 此 、 你 們 是 大 有 喜 樂 、 但 如 今 、 在 百 般 的 試 煉 中 暫 時 憂 愁 .
7 叫 你 們 的 信 心 既 被 試 驗 、 就 比 那 被 火 試 驗 、 仍 然 能 壞 的 金 子 、 更 顯 寶 貴 . 可 以 在 耶 穌 基 督 顯 現 的 時 候 、 得 著 稱 讚 、 榮 耀 、 尊 貴 。
8 你 們 雖 然 沒 有 見 過 他 、 卻 是 愛 他 . 如 今 雖 不 得 看 見 、 卻 因 信 他 就 有 說 不 出 來 、 滿 有 榮 光 的 大 喜 樂 .
9 並 且 得 著 你 們 信 心 的 果 效 、 就 是 靈 魂 的 救 恩 。
10 論 到 這 救 恩 、 那 豫 先 說 你 們 要 得 恩 典 的 眾 先 知 、 早 已 詳 細 的 尋 求 考 察 .
11 就 是 考 察 在 他 們 心 裡 基 督 的 靈 、 豫 先 證 明 基 督 受 苦 難 、 後 來 得 榮 耀 、 是 指 著 甚 麼 時 候 、 並 怎 樣 的 時 候 。
12 他 們 得 了 啟 示 、 知 道 他 們 所 傳 講 的 一 切 事 、 〔 傳 講 原 文 作 服 事 〕 不 是 為 自 己 、 乃 是 為 你 們 . 那 靠 著 從 天 上 差 來 的 聖 靈 、 傳 福 音 給 你 們 的 人 、 現 在 將 這 些 事 報 給 你 們 . 天 使 也 願 意 詳 細 察 看 這 些 事 。
13 所 以 要 約 束 你 們 的 心 、 〔 原 文 作 束 上 你 們 心 中 的 腰 〕 謹 慎 自 守 、 專 心 盼 望 耶 穌 基 督 顯 現 的 時 候 所 帶 來 給 你 們 的 恩 。
14 你 們 既 作 順 命 的 兒 女 、 就 不 要 效 法 從 前 蒙 昧 無 知 的 時 候 、 那 放 縱 私 慾 的 樣 子 。
15 那 召 你 們 的 既 是 聖 潔 、 你 們 在 一 切 所 行 的 事 上 也 要 聖 潔 .
16 因 經 上 記 著 說 、 『 你 們 要 聖 潔 、 因 為 我 是 聖 潔 的 。 』
17 你 們 既 稱 那 不 偏 待 人 、 按 各 人 行 為 審 判 人 的 主 為 父 、 就 當 存 敬 畏 的 心 、 度 你 們 在 世 寄 居 的 日 子 .
18 知 道 你 們 得 贖 、 脫 去 你 們 祖 宗 所 傳 流 虛 妄 的 行 為 、 不 是 憑 著 能 壞 的 金 銀 等 物 .
19 乃 是 憑 著 基 督 的 寶 血 、 如 同 無 瑕 無 疵 玷 污 的 羔 羊 之 血 .
20 基 督 在 創 世 以 前 、 是 豫 先 被 神 知 道 的 、 卻 在 這 末 世 、 纔 為 你 們 顯 現 .
21 你 們 也 因 著 他 、 信 那 叫 他 從 死 裡 復 活 、 又 給 他 榮 耀 的 神 、 叫 你 們 的 信 心 、 和 盼 望 、 都 在 於 神 。
22 你 們 既 因 順 從 真 理 、 潔 淨 了 自 己 的 心 、 以 致 愛 弟 兄 沒 有 虛 假 、 就 當 從 心 裡 彼 此 切 實 相 愛 . 〔 從 心 裡 有 古 卷 作 從 清 潔 的 心 〕
23 你 們 蒙 了 重 生 、 不 是 由 於 能 壞 的 種 子 、 乃 是 由 於 不 能 壞 的 種 子 、 是 藉 著 神 活 潑 常 存 的 道 。
24 因 為 『 凡 有 血 氣 的 、 盡 都 如 草 、 他 的 美 榮 、 都 像 草 上 的 花 . 草 必 枯 乾 、 花 必 凋 謝 .
25 惟 有 主 的 道 是 永 存 的 。 』 所 傳 給 你 們 的 福 音 就 是 這 道 。