1 Depois disso, Davi bateu os filisteus e os submeteu, tirando-lhes as rédeas do governo.

2 Depois bateu os moabitas e mediu-os com uma corda, fazendo-os deitar-se por terra: duas medidas de corda para a morte, e uma medida plena de corda para a vida. Os moabitas tornaram-se súditos de Davi e pagaram-lhe tributo.

3 Davi derrotou em seguida Hadadezer, filho de Roob, rei de Soba, quando este foi restabelecer o seu exército junto do rio.

4 Davi tomou-lhe mil e setecentos cavaleiros e vinte mil soldados de infantaria e cortou os jarretes de todos os cavalos de carros, dos quais somente reservou cem.

5 Os arameus de Damasco, tendo vindo em socorro de Hadadezer, foram feridos por Davi, que abateu vinte e dois mil deles.

6 Feito isso, estabeleceu guarnições em Arão de Damasco, e os arameus tornaram-se súditos de Davi, pagando-lhe tributo. Desse modo, o Senhor fazia que Davi triunfasse em toda parte por onde ia.

7 Tomou Davi os escudos de ouro que pertenciam aos soldados de Hadadezer e levou-os para Jerusalém.

8 De Bete e de Berot, cidades de Hadadezer, levou ainda bronze em grande quantidade.

9 Ouvindo Toú, rei de Hamat, que Davi tinha desbaratado o exército de Hadadezer,

10 mandou seu filho Adorão ao rei Davi para saudá-lo e felicitá-lo por ter combatido e vencido Hadadezer, pois este era inimigo de Toú. Adorão levou a Davi muitos presentes em prata, ouro e bronze,

11 que o rei consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e o ouro de todos os povos que subjugara:

12 Edom, Moab, os amonitas, os filisteus, Amalec, e ainda o espólio de Hadadezer, filho de Roob, rei de Soba.

13 Voltando de sua vitória sobre os arameus, Davi aumentou ainda o seu renome, vencendo dezoito mil edomitas no vale do Sal.

14 Estabeleceu então governadores em Edom, e todos os edomitas tornaram-se súditos de Davi. E assim, o Senhor fazia com que Davi triunfasse em toda parte por onde ia.

15 Reinava pois Davi sobre todo o Israel, e praticava a justiça e a eqüidade para com todo o seu povo.

16 Joab, filho de Sarvia, comandava o exército; Josafá, filho de Ailud, era o cronista;

17 Sadoc, filho de Aquitob, e Aquimelec, filho de Abiatar, eram sacerdotes e Saraias era escriba.

18 Banaías, filho de Jojada, comandava os cereteus e os feleteus. Os filhos de Davi eram sacerdotes.

1 此 後 大 衛 攻 打 非 利 士 人 、 把 他 們 治 服 . 從 他 們 手 下 奪 取 了 京 城 的 權 柄 。 〔 原 文 作 母 城 的 嚼 環 〕

2 又 攻 打 摩 押 人 、 使 他 們 躺 臥 在 地 上 、 用 繩 量 一 量 、 量 二 繩 的 殺 了 、 量 一 繩 的 存 留 . 摩 押 人 就 歸 服 大 衛 、 給 他 進 貢 。

3 瑣 巴 王 利 合 的 兒 子 哈 大 底 謝 、 往 大 河 去 、 要 奪 回 他 的 國 權 、 大 衛 就 攻 打 他 、

4 擒 拿 了 他 的 馬 兵 一 千 七 百 、 步 兵 二 萬 . 將 拉 戰 車 的 馬 砍 斷 蹄 筋 、 但 留 下 一 百 輛 車 的 馬 。

5 大 馬 色 的 亞 蘭 人 來 幫 助 瑣 巴 王 哈 大 底 謝 、 大 衛 就 殺 了 亞 蘭 人 二 萬 二 千 。

6 於 是 大 衛 在 大 馬 色 的 亞 蘭 地 設 立 防 營 . 亞 蘭 人 就 歸 服 他 給 他 進 貢 。 大 衛 無 論 往 那 裡 去 、 耶 和 華 都 使 他 得 勝 。

7 他 奪 了 哈 大 底 謝 臣 僕 所 拿 的 金 盾 牌 、 帶 到 耶 路 撒 冷 。

8 大 衛 王 又 從 屬 哈 大 底 謝 的 比 他 、 和 比 羅 他 城 中 、 奪 取 了 許 多 的 銅 。

9 哈 馬 王 陀 以 聽 見 大 衛 殺 敗 哈 大 底 謝 的 全 軍 、

10 就 打 發 他 兒 子 約 蘭 去 見 大 衛 王 、 問 他 的 安 、 為 他 祝 福 、 因 為 他 殺 敗 了 哈 大 底 謝 、 原 來 陀 以 與 哈 大 底 謝 常 常 爭 戰 。 約 蘭 帶 了 金 銀 銅 的 器 皿 來 。

11 大 衛 王 將 這 些 器 皿 、 和 他 治 服 各 國 所 得 來 的 金 銀 、 都 分 別 為 聖 獻 給 耶 和 華 .

12 就 是 從 亞 蘭 、 摩 押 、 亞 捫 、 非 利 士 、 亞 瑪 力 人 所 得 來 的 、 以 及 從 瑣 巴 王 利 合 的 兒 子 哈 大 底 謝 所 掠 之 物 。

13 大 衛 在 鹽 谷 擊 殺 了 亞 蘭 〔 或 作 以 東 見 詩 篇 六 十 篇 詩 題 〕 一 萬 八 千 人 回 來 、 就 得 了 大 名 。

14 又 在 以 東 全 地 設 立 防 營 . 以 東 人 就 都 歸 服 大 衛 。 大 衛 無 論 往 那 裡 去 、 耶 和 華 都 使 他 得 勝 。

15 大 衛 作 以 色 列 眾 人 的 王 . 又 向 眾 民 秉 公 行 義 。

16 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 作 元 帥 . 亞 希 律 的 兒 子 約 沙 法 作 史 官 .

17 亞 希 突 的 兒 子 撒 督 、 和 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 、 作 祭 司 長 、 西 萊 雅 作 書 記 .

18 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 、 統 轄 基 利 提 人 、 和 比 利 提 人 、 大 衛 的 眾 子 都 作 領 袖 。