1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração

2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.

3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!

4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.

5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!

6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.

7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.

8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.

9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.

10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.

11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,

12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.

13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,

14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.

15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.

16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.

17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.

18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.

19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.

20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.

21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.

22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.

23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.

24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.

25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,

26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.

27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.

28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.

29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.

30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.

31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,

32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.

33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.

34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.

35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.

1 我 兒 、 不 要 忘 記 我 的 法 則 . 〔 或 作 指 教 〕 你 心 要 謹 守 我 的 誡 命 .

2 因 為 他 必 將 長 久 的 日 子 、 生 命 的 年 數 、 與 平 安 、 加 給 你 。

3 不 可 使 慈 愛 誠 實 離 開 你 . 要 繫 在 你 頸 項 上 、 刻 在 你 心 版 上 .

4 這 樣 、 你 必 在   神 和 世 人 眼 前 蒙 恩 寵 、 有 聰 明 。

5 你 要 專 心 仰 賴 耶 和 華 、 不 可 倚 靠 自 己 的 聰 明 .

6 在 你 一 切 所 行 的 事 上 、 都 要 認 定 他 、 他 必 指 引 你 的 路 。

7 不 要 自 以 為 有 智 慧 . 要 敬 畏 耶 和 華 、 遠 離 惡 事 .

8 這 便 醫 治 你 的 肚 臍 、 滋 潤 你 的 百 骨 。

9 你 要 以 財 物 和 一 切 初 熟 的 土 產 、 尊 榮 耶 和 華 .

10 這 樣 、 你 的 倉 房 、 必 充 滿 有 餘 、 你 的 酒 醡 、 有 新 酒 盈 溢 。

11 我 兒 、 你 不 可 輕 看 耶 和 華 的 管 教 〔 或 作 懲 治 〕 、 也 不 可 厭 煩 他 的 責 備 .

12 因 為 耶 和 華 所 愛 的 、 他 必 責 備 . 正 如 父 親 責 備 所 喜 愛 的 兒 子 。

13 得 智 慧 、 得 聰 明 的 、 這 人 便 為 有 福 。

14 因 為 得 智 慧 勝 過 得 銀 子 、 其 利 益 強 如 精 金 .

15 比 珍 珠 〔 或 作 紅 寶 石 〕 寶 貴 . 你 一 切 所 喜 愛 的 、 都 不 足 與 比 較 。

16 他 右 手 有 長 壽 . 左 手 有 富 貴 。

17 他 的 道 是 安 樂 、 他 的 路 全 是 平 安 。

18 他 與 持 守 他 的 作 生 命 樹 . 持 定 他 的 俱 各 有 福 。

19 耶 和 華 以 智 慧 立 地 . 以 聰 明 定 天 .

20 以 知 識 使 深 淵 裂 開 、 使 天 空 滴 下 甘 露 。

21 我 兒 、 要 謹 守 真 智 慧 和 謀 略 . 不 可 使 他 離 開 你 的 眼 目 .

22 這 樣 、 他 必 作 你 的 生 命 、 頸 項 的 美 飾 。

23 你 就 坦 然 行 路 、 不 至 碰 腳 。

24 你 躺 下 、 必 不 懼 怕 . 你 躺 臥 、 睡 得 香 甜 。

25 忽 然 來 的 驚 恐 、 不 要 害 怕 . 惡 人 遭 毀 滅 、 也 不 要 恐 懼 .

26 因 為 耶 和 華 是 你 所 倚 靠 的 . 他 必 保 守 你 的 腳 不 陷 入 網 羅 。

27 你 手 若 有 行 善 的 力 量 、 不 可 推 辭 、 就 當 向 那 應 得 的 人 施 行 。

28 你 那 裡 若 有 現 成 的 、 不 可 對 鄰 舍 說 、 去 罷 、 明 天 再 來 、 我 必 給 你 。

29 你 的 鄰 舍 、 既 在 你 附 近 安 居 、 你 不 可 設 計 害 他 。

30 人 未 曾 加 害 與 你 、 不 可 無 故 與 他 相 爭 。

31 不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 、 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路 。

32 因 為 乖 僻 人 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 正 直 人 為 他 所 親 密 。

33 耶 和 華 咒 詛 惡 人 的 家 庭 、 賜 福 與 義 人 的 居 所 。

34 他 譏 誚 那 好 譏 誚 的 人 、 賜 恩 給 謙 卑 的 人 。

35 智 慧 人 必 承 受 尊 榮 . 愚 昧 人 高 陞 也 成 為 羞 辱 。