1 Agora, a respeito das coisas que me escrevestes. Penso que seria bom ao homem não tocar mulher alguma.

2 Todavia, considerando o perigo da incontinência, cada um tenha sua mulher, e cada mulher tenha seu marido.

3 O marido cumpra o seu dever para com a sua esposa e da mesma forma também a esposa o cumpra para com o marido.

4 A mulher não pode dispor de seu corpo: ele pertence ao seu marido. E da mesma forma o marido não pode dispor do seu corpo: ele pertence à sua esposa.

5 Não vos recuseis um ao outro, a não ser de comum acordo, por algum tempo, para vos aplicardes à oração; e depois retornai novamente um para o outro, para que não vos tente Satanás por vossa incontinência.

6 Isto digo como concessão, não como ordem.

7 Pois quereria que todos fossem como eu; mas cada um tem de Deus um dom particular: uns este, outros aquele.

8 Aos solteiros e às viúvas, digo que lhes é bom se permanecerem assim, como eu.

9 Mas, se não podem guardar a continência, casem-se. É melhor casar do que abrasar-se.

10 Aos casados mando {não eu, mas o Senhor} que a mulher não se separe do marido.

11 E, se ela estiver separada, que fique sem se casar, ou que se reconcilie com seu marido. Igualmente, o marido não repudie sua mulher.

12 Aos outros, digo eu, não o Senhor: se um irmão desposou uma mulher pagã {sem a fé} e esta consente em morar com ele, não a repudie.

13 Se uma mulher desposou um marido pagão e este consente em coabitar com ela, não repudie o marido.

14 Porque o marido que não tem a fé é santificado por sua mulher; assim como a mulher que não tem a fé é santificada pelo marido que recebeu a fé. Do contrário, os vossos filhos seriam impuros quando, na realidade, são santos.

15 Mas, se o pagão quer separar-se, que se separe; em tal caso, nem o irmão nem a irmã estão ligados. Deus vos chamou a viver em paz.

16 Aliás, como sabes tu, ó mulher, se salvarás o teu marido? Ou como sabes tu, ó marido, se salvarás a tua mulher?

17 Quanto ao mais, que cada um viva na condição na qual o Senhor o colocou ou em que o Senhor o chamou. É o que recomendo a todas as igrejas.

18 O que era circunciso quando foi chamado {à fé}, não dissimule sua circuncisão. Quem era incircunciso, não se faça circuncidar.

19 A circuncisão de nada vale, e a incircuncisão de nada vale, o que importa é a observância dos mandamentos de Deus.

20 Cada um permaneça na profissão em que foi chamado por Deus.

21 Eras escravo, quando Deus te chamou? Não te preocupes disto. Mesmo que possas tornar-te livre, antes cuida de aproveitar melhor o teu chamamento.

22 Pois o escravo, que foi chamado pelo Senhor, conquistou a liberdade do Senhor. Da mesma forma, quem era livre por ocasião do chamado, fez-se escravo de Cristo.

23 Por alto preço fostes comprados, não vos torneis escravos de homens.

24 Irmãos, cada um permaneça diante de Deus na condição em que estava quando Deus o chamou.

25 A respeito das pessoas virgens, não tenho mandamento do Senhor; porém, dou o meu conselho, como homem que recebeu da misericórdia do Senhor a graça de ser digno de confiança.

26 Julgo, pois, em razão das dificuldades presentes, ser conveniente ao homem ficar assim como é.

27 Estás casado? Não procures desligar-te. Não estás casado? Não procures mulher.

28 Mas, se queres casar-te, não pecas; assim como a jovem que se casa não peca. Todavia, padecerão a tribulação da carne; e eu quisera poupar-vos.

29 Mas eis o que vos digo, irmãos: o tempo é breve. O que importa é que os que têm mulher vivam como se a não tivessem;

30 os que choram, como se não chorassem; os que se alegram, como se não se alegrassem; os que compram, como se não possuíssem;

31 os que usam deste mundo, como se dele não usassem. Porque a figura deste mundo passa.

32 Quisera ver-vos livres de toda preocupação. O solteiro cuida das coisas que são do Senhor, de como agradar ao Senhor.

33 O casado preocupa-se com as coisas do mundo, procurando agradar à sua esposa.

34 A mesma diferença existe com a mulher solteira ou a virgem. Aquela que não é casada cuida das coisas do Senhor, para ser santa no corpo e no espírito; mas a casada cuida das coisas do mundo, procurando agradar ao marido.

35 Digo isto para vosso proveito, não para vos estender um laço, mas para vos ensinar o que melhor convém, o que vos poderá unir ao Senhor sem partilha.

36 Se alguém julga que é inconveniente para a sua filha ultrapassar a idade de casar-se e que é seu dever casá-la, faça-o como quiser: não há falta alguma em fazê-la casar-se.

37 Mas aquele que, sem nenhum constrangimento e com perfeita liberdade de escolha, tiver tomado no seu coração a decisão de guardar a sua filha virgem, procede bem.

38 Em suma, aquele que casa a sua filha faz bem; e aquele que não a casa, faz ainda melhor.

39 A mulher está ligada ao marido enquanto ele viver. Mas, se morrer o marido, ela fica livre e poderá casar-se com quem quiser, contanto que seja no Senhor.

40 Contudo, na minha opinião, ela será mais feliz se permanecer como está. E creio que também eu tenho o Espírito de Deus.

1 关于你们信上所提的事, 我认为男人不亲近女人倒好。

2 但为了避免淫乱的事, 男人应当各有自己的妻子, 女人也应当各有自己的丈夫。

3 丈夫对妻子应该尽他的本分, 妻子对丈夫也应当这样。

4 妻子对自己的身体没有主权, 权在丈夫; 照样, 丈夫对自己的身体也没有主权, 权在妻子。

5 夫妻不可彼此亏负, 除非为了要专心祷告, 双方才可以同意暂时分房。以后仍要同房, 免得撒但趁着你们情不自禁的时候诱惑你们。

6 我说这话是容许你们, 并不是命令。

7 我愿人人都像我一样; 只是各人有各人从 神得来的恩赐, 有人是这样, 有人是那样。

8 我现在要对未婚的人和寡妇说, 他们若保持像我这样就好了;

9 但如果不能自制, 就应当结婚, 因为结婚总比欲火焚身好。

10 我要吩咐已婚的人(其实不是我, 而是主吩咐的), 妻子不可离开丈夫。

11 如果离开了, 就不可再嫁, 不然, 就要跟丈夫复合。丈夫也不可离弃妻子。

12 我要对其余的人说(是我说的, 不是主说的), 倘若某弟兄有不信的妻子, 而她也情愿和他住在一起, 他就不要离弃她。

13 如果妻子有不信的丈夫, 而他也情愿和她住在一起, 她也不要离弃丈夫。

14 因为不信的丈夫因着妻子成为圣洁, 不信的妻子也因着那个弟兄成为圣洁了。不然, 你们的儿女就是不洁净的, 但现在他们都是圣洁的了。

15 如果那不信的要离去, 就由他离去吧; 在这种情形之下, 信主的弟兄或姊妹都不必勉强。 神呼召你们, 是要你们和睦。

16 你这作妻子的, 你怎么知道不能救你的丈夫呢?你这作丈夫的, 你怎么知道不能救你的妻子呢?

17 不过, 主怎样分给各人, 神怎样呼召各人, 各人就要照着去行事为人。我也这样吩咐各教会。

18 有人受了割礼而蒙召的吗?他就不要遮掩割礼的记号。有人未受割礼而蒙召的吗?他就不要受割礼。

19 割礼算不得什么, 没有割礼也算不得什么, 要紧的是遵守 神的命令。

20 各人蒙召的时候怎样, 他就应当保持原来的情况。

21 你蒙召的时候是作奴仆的吗?不要为此烦恼。但如果你能够得到自由, 就要把握这机会。

22 因为作奴仆的蒙了主的呼召, 就是属于主的自由人了; 照样, 自由的人蒙了呼召, 他就是基督的奴仆了。

23 你们是用重价买来的, 不要作人的奴仆。

24 弟兄们, 你们各人蒙召的时候怎样, 就应当在 神面前保持这原来的情况。

25 关于守独身的女子, 我没有主的命令, 但我既然蒙了主的怜悯, 成为可信靠的人, 就把我的意见提出来。

26 为了目前的困难, 我认为人最好能保持现状。

27 你已经有了妻子吗?就不要想摆脱。你还没有妻子吗?就不要去找妻子。

28 如果你娶妻子, 这不是犯罪; 如果处女出嫁, 也不是犯罪。不过, 这样的人要受肉体上的苦难, 我却不愿你们受这苦难。

29 弟兄们, 我是说时候不多了。从今以后, 有妻子的要像没有妻子的,

30 哀哭的要像不哀哭的, 快乐的要像不快乐的, 买了东西的要像一无所得的,

31 享用世上百物的要像没有享用的一样, 因为这世上的情况都要过去。

32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻子的人, 挂念的是主的事, 想怎样去得主喜悦;

33 但娶了妻子的人是为世上的事挂虑, 想怎样去讨妻子的欢心,

34 这样他就分心了。没有结婚的妇女和守独身的女子, 挂念的是主的事, 好让身体和心灵都成为圣洁; 但结了婚的妇女是为世上的事挂虑, 想怎样去讨丈夫的欢心。

35 我说这话, 是为了你们自己的益处; 我不是要限制你们, 而是要你们作合宜的事, 一心一意地对主忠诚。

36 如果有人认为是亏待了自己的女朋友, 她也过了结婚的年龄, 而他觉得应当结婚, 他就可以照着自己的意思去作, 这不是犯罪; 他们应该结婚。

37 但如果他心里坚决, 没有什么不得已的原因, 又可以控制自己的意志, 决心让女朋友持守独身; 这样作也是好的。

38 所以, 那跟自己的女朋友结婚的, 作得好, 那不结婚的, 作得更好。(或译: "36如果有人认为待自己的女儿不合适, 她也过了结婚的年龄, 而且应当这样行, 他就可以照着自己的意思去作, 让她们结婚, 这不是犯罪。37但如果他心里坚定, 没有什么不得已的原因, 又有权作主, 决心留下自己的女儿, 这样作也是好的。38所以, 那让自己女儿出嫁的, 作得好, 那不让女儿出嫁的, 作得更好。")

39 丈夫活着的时候, 妻子是受约束的; 丈夫若死了, 她就可以自由地嫁给她愿意嫁的人, 只是要嫁给主里的人。

40 然而照我的意见, 倘若她能守节, 就更有福了。我想我这话也是 神的灵感动的。